绿竹乔松三十里,云中犹未见苏山。
译文
一条清澈的溪流蜿蜒在万山环抱之中,行人穿行在一重又一重紫翠交织的山色之间。绵延三十里尽是苍翠的绿竹与高大的青松,行走在云雾深处,却还未能望见苏仙山的真容。
注释
苏仙山:山名,位于湖南省郴州市,相传为汉代仙人苏耽修道成仙之处,故名。。
清泚:清澈明净。泚,水清澈的样子。。
万峰环:形容群山环绕。。
紫翠:指山间在阳光或云雾映照下呈现出的紫色和翠绿色彩,形容山色绚丽。。
乔松:高大的松树。乔,高。。
三十里:虚指,形容竹林松林绵延之广。。
云中:云雾之中。。
赏析
这首诗以行旅者的视角,层层递进地描绘了前往苏仙山途中所见的清幽景致,并巧妙烘托出苏仙山的神秘与高远。前两句“一溪清泚万峰环,人过重重紫翠间”,以溪流为引,以“万峰”、“重重”极写山势之绵亘与深邃,而“清泚”与“紫翠”的色彩对比,则生动渲染出山间清丽而斑斓的视觉印象。后两句“绿竹乔松三十里,云中犹未见苏山”,笔锋一转,写行程之漫长与目标之隐匿。用“三十里”的绿竹乔松构成一道无尽的翠色长廊,最终将视线引向云雾缭绕的深处,“犹未见”三字,既道出了山路的迂回与山体的高耸,更在寻而不见的期待中,平添了苏仙山作为道教仙山的缥缈与神圣气息。全诗语言简净,意境空灵,通过途中景物的细致铺陈,间接而有力地衬托了主体(苏仙山)的超凡脱俗,体现了古代山水诗追求“象外之致”的审美趣味。