原文

北岩古名胜,风木盘诘曲。
万象并徙倚,一见无留瞩。
我归访乡旧,世事嗟反覆。
羡君北亩宫,绕窗艺松竹。
吟哦翠微里,缥缈如翔鹄。
浩浩阅沧波,俯仰媚幽独。
传家有令子,何止粲兰玉。
高卧恐未能,鸣驺行入谷。
中原 五言古诗 人生感慨 写景 友情酬赠 含蓄 山峰 山水田园 抒情 文人 淡雅 清新 田野 花草 隐士

译文

北岩是古老的名胜之地,风吹林木,山路盘绕曲折。万千景象一并呈现,令人流连,一眼望去美景尽收,目不暇接。我归来探访家乡故旧,不禁感叹世事变化无常。真羡慕你在北边田园的房舍,窗前环绕着亲手栽种的松树与翠竹。在青翠的山色里吟咏诗篇,身影缥缈仿佛飞翔的天鹅。面对浩荡的碧波静观默察,起居之间深爱着这幽静独处的乐趣。你家中还有贤良出色的儿子,何止是像芝兰玉树般美好。只是恐怕难以长久地高卧隐居,那开道的吆喝声或许就要传入山谷(意指可能被征召出仕)。

赏析

本诗是一首题赠友人的山水田园诗,通过描绘友人隐居地‘北岩’的清幽环境,表达了作者对友人超脱生活的羡慕以及对世事无常的感慨。艺术特色鲜明:首先,写景层次分明,由远及近,从‘风木盘诘曲’的山路宏观景象,到‘绕窗艺松竹’的居所细节,再到‘吟哦翠微里’的人物活动,画面感极强。其次,善用对比手法,将‘世事嗟反覆’的尘世纷扰与‘俯仰媚幽独’的隐居之乐相对照,凸显隐逸主题。最后,尾联‘高卧恐未能,鸣驺行入谷’笔锋一转,在赞美中暗含一丝对隐居生活可能被外界(如朝廷征召)打破的忧虑,使诗意含蓄深沉,余韵悠长。全诗语言清丽,意境幽远,在赞美隐逸的同时,也流露出对仕隐矛盾的复杂心绪。

注释

君祥:人名,应为作者友人,生平不详。。
北岩:友人隐居或居住之地的名称,位于北方山岩之处。。
风木:指风吹树木。盘诘曲:盘绕曲折。。
徙倚:徘徊,流连不去。。
无留瞩:没有停留注视,指景色一览无余,令人目不暇接。。
乡旧:家乡故旧。。
反覆:变化无常,指世事变迁。。
北亩宫:指友人的居所。北亩,北边的田地,代指田园。宫,房舍。。
艺:种植。。
翠微:青翠的山色,亦指青山。。
缥缈:隐隐约约,若有若无。翔鹄:飞翔的天鹅。鹄,天鹅。。
浩浩:水势盛大貌。阅:观看。沧波:青绿色的水波,指江水或湖水。。
俯仰:低头和抬头,指起居生活。媚幽独:喜爱幽静独处。媚,喜爱。。
令子:对别人儿子的美称。。
粲兰玉:如兰似玉般美好出众。粲,鲜明美好。兰玉,芝兰玉树,比喻优秀子弟。。
高卧:高枕而卧,指隐居不仕。。
鸣驺:古代贵官出行,随从的骑卒吆喝开道。驺,主驾车马的吏役。。

背景

此诗具体创作年代及作者已不可考,从内容判断,应为一位文人拜访隐居友人后的题赠之作。诗中‘我归访乡旧,世事嗟反覆’之句,暗示作者可能经历了仕途或人生的波折后返乡,与坚守田园的友人形成对比。‘北岩’作为友人隐居地,环境清幽,符合古代士人择山水而居的隐逸传统。诗歌反映了古代知识分子在出仕与归隐之间的常见心态,既向往田园生活的宁静自在,又难以完全割舍社会身份与责任(‘传家有令子’、‘鸣驺行入谷’的暗示)。作品可能流传于文人交游圈,后被收录于某些诗集或地方志中。