原文

月卿方髻时,公欲东床之。
我姑已黄土,公鬓正青丝。
忽忽成今古,茫茫问孰谁。
但能抱茂子,洒泪读新碑。
五言古诗 凄美 哀悼 悼亡追思 抒情 文人 沉郁

译文

回想我还是个束发孩童的时候,岳父您就有意选我做东床快婿。如今我的姑母早已化作黄土,而您当时鬓发还正乌黑青丝。时光匆匆竟已分隔今古人世,前路茫茫我该向谁去问询心事。只能怀抱我幼小的孩儿,泪洒衣襟来读您新立的碑文。

赏析

这是一首情感深挚的悼亡诗,哀悼逝去的岳父。诗作艺术特色鲜明:首先,运用了强烈的今昔对比手法。通过“方髻时”与“成今古”、“黄土”与“青丝”的对比,在巨大的时间跨度中浓缩了人生的无常与沧桑,极具冲击力。其次,情感表达层层递进,由对往昔婚约的追忆,到对岳母早逝的提及,再到对岳父壮年形象的定格,最终落笔于眼前天人永隔的茫然与抱子读碑的悲恸,结构严谨,感人至深。最后,语言质朴而凝练,“忽忽”、“茫茫”等叠词的运用,强化了时光飞逝与心境迷惘的哀伤氛围。全诗在有限的篇幅内,将个人家庭变故、生命流逝之痛与血脉传承之思融为一体,展现了古代士人家庭深厚的情感联结与伦理情怀。

注释

月卿:对高级官员的美称,此处指作者自己年轻时的谦称或指代。。
方髻时:指年幼时。髻,儿童的发髻。。
东床之:用“东床坦腹”的典故,指被选为女婿。典出《世说新语》,王羲之坦腹东床被郗鉴选为女婿。。
我姑:我的姑母,即外舅(岳父)的妻子,作者妻子的母亲。。
黄土:指坟墓,代指去世。。
青丝:乌黑的头发,指正值壮年。。
忽忽:形容时间过得很快。。
茫茫:形容世事渺茫,难以预料。。
问孰谁:向谁询问,意为无人可问,表达迷茫与哀痛。。
茂子:或指作者的儿子,也可能是对孩子的美称(“茂”有美好、繁盛之意),寄托延续香火的希望。。
新碑:新立的墓碑。。

背景

此诗为组诗《挽外舅二首》中的第二首,是作者为悼念岳父(外舅)而作。从诗中“我姑已黄土”可知,作者的岳母去世更早。诗歌创作的具体年代与作者已不可考,但从内容和风格判断,应属文人悼念亲属的挽诗,流传于后世。这类诗作通常创作于丧礼期间或之后,刻于墓碑或收录于个人文集,用以表达哀思、追述亲情、告慰逝者。它反映了古代婚姻关系中翁婿之间的情谊,以及家族延续的传统观念。