次周尚书八首 其五 - 许月卿
《次周尚书八首 其五》是由宋诗人许月卿创作的一首七言律诗、友情酬赠、含蓄、抒情、文人古诗词,立即解读《老气轩昂盖四州,文场真将属条侯》的名句。
原文
老气轩昂盖四州,文场真将属条侯。君扶黄道青如许,我住花屏翠欲流。
禁路促归一夔足,词场飞跨六鳌头。
隐箕山上泉瓢许,歌大江东羽扇周。
译文
您气概老成轩昂,声望超越四方州郡,文坛上的真正统帅非您这位“条侯”莫属。您扶持朝廷正道,使得政治清明,生机盎然如许青翠;而我则闲居在花木环绕、翠色欲流的屏风般的幽静之地。朝廷急需您这样的栋梁之才回归中枢,您一人便足以担当重任;在文坛诗苑,您更是才华超群,如飞跨六鳌之首,卓然独立。我就像隐居箕山的许由,过着清泉一瓢的简朴生活;而您则如同高歌“大江东去”、手持羽扇的周瑜,既有文采风流,又具儒雅将略。
赏析
这是一首情真意切、用典精当的酬赠之作。诗人顾清通过对比手法,盛赞友人周经(周尚书)的功业与才华,同时谦逊地描绘自己的隐逸生活。首联以“老气轩昂”定调,用“盖四州”、“文场真将”极言周尚书声望之隆、文坛地位之尊,并以同姓的西汉名将“条侯”周亚夫作比,赞誉其有将帅之才(用于文场),比喻新颖贴切。颔联形成鲜明对比:“君扶黄道”与“我住花屏”,一在朝一在野,一为社稷栋梁,一为山林隐士,色彩上“青如许”与“翠欲流”相映成趣,既赞美了对方治绩,也表明了自己心志。颈联连用“一夔足”、“六鳌头”两个典故,进一步强化对周尚书不可或缺的朝廷重臣身份和文坛领袖地位的推崇,对仗工整,气势磅礴。尾联再用两个典故,“隐箕山”的许由自况其清高,“歌大江东”的周瑜喻友人之风流倜傥,既呼应首联的“周”姓,又将历史人物的风神与当下人物的气质完美融合,收束全诗,余韵悠长。全诗情感真挚,用典密集而自然,对仗精工,在推崇友人的同时不失自身格调,展现了明代台阁体后期文人酬唱的诗风与雅趣。
注释
次:和答、次韵,即按照原诗的韵脚和作。。
周尚书:指周经(1440-1510),字伯常,号松露,天顺四年进士,官至户部尚书。。
老气轩昂:形容气概不凡,老成持重而意气风发。。
盖四州:声望覆盖四方。盖,覆盖,引申为超越。。
文场:文坛,科举考场。。
真将:真正的统帅、主将。。
条侯:指西汉名将周亚夫,封条侯。此处借指周尚书,既同姓,又赞其有将帅之才(在文场中)。。
黄道:原指太阳运行的轨道,后多指帝都的道路或朝廷中枢。。
青如许:如此青翠、繁盛。形容周尚书扶持朝政,使政治清明,生机勃勃。。
花屏:绘有花卉的屏风,或指花木环绕如屏的幽居之所。此处指作者自己的闲居环境。。
翠欲流:翠绿的颜色浓郁得仿佛要流淌出来。。
禁路:宫禁中的道路,指朝廷、官场。。
促归:催促(周尚书)回归(朝廷中枢)。。
一夔足:典故出自《吕氏春秋·察传》,舜说“若夔者一而足矣”,意思是像夔这样的人才,有一个就足够了。后用以指能独当一面的杰出人才。此处赞美周尚书是朝廷不可或缺的栋梁。。
词场:文坛,诗坛。。
飞跨六鳌头:传说渤海之东有五座仙山,由十五只巨鳌轮流背负。后以“独占鳌头”指科举中状元,此处“飞跨六鳌头”是夸张手法,极言周尚书在文坛的卓越地位,超越众人。。
隐箕山:典故,尧时隐士许由隐居箕山。。
泉瓢许:指许由隐居时,用手捧水喝,别人给他瓢,他喝完挂于树上。此处作者以许由自比,形容自己隐居生活的清高简朴。。
歌大江东:化用苏轼《念奴娇·赤壁怀古》“大江东去”词意,指吟咏豪放的词章。。
羽扇周:指三国时吴国都督周瑜,羽扇纶巾,儒雅风流。此处借指周尚书既有文采风流,又有儒将气度。。
背景
此诗是明代诗人顾清《次周尚书八首》组诗中的第五首。周尚书即周经,明孝宗时期的名臣,以直谏敢言、清廉有为著称,官至户部尚书。顾清(约1460-1528),字士廉,号东江,松江华亭人,弘治六年进士,官至南京礼部右侍郎。他与周经同朝为官,且有诗文交往。这组“次韵”诗,是顾清按照周经原诗的韵脚所作的和诗,属于典型的文人之间的酬唱赠答之作。创作时间应在周经担任尚书期间(弘治末至正德初)。诗中“我住花屏”可能暗示顾清当时处于闲居或外任状态,与在朝中枢的周经形成境遇对比,通过诗歌表达对友人的倾慕与思念,也抒发了自己的林泉之志。