大行皇帝挽词五首 其四 - 许月卿
《大行皇帝挽词五首 其四》是由宋诗人许月卿创作的一首中原、五言律诗、哀悼、宫廷、帝王古诗词,立即解读《从谏如尧禹,闻言若舜文》的名句。
原文
从谏如尧禹,闻言若舜文。
五臣跻□□,三诰斥□君。
圣度天同广,忠谋日有闻。
甲辰亲策处,赣论玉颜欣。
五臣跻□□,三诰斥□君。
圣度天同广,忠谋日有闻。
甲辰亲策处,赣论玉颜欣。
译文
(先帝)听从劝谏如同尧帝禹帝般圣明,听取言论如同舜帝文王般睿智。五位贤臣得以跻身朝廷高位,三篇诰令曾斥责奸佞之臣。圣上的胸怀如同天空一般广阔,忠诚的谋略每日都能上达天听。还记得甲辰年殿试亲自策问之处,贡士们刚直的议论曾使圣上龙颜欣悦。
赏析
本诗是系列挽词中的第四首,专为悼念刚逝世的皇帝而作。全诗采用颂扬的笔法,通过密集的历史典故和比喻,塑造了一位理想化的圣君形象。首联以“尧禹舜文”一连串上古圣王作比,奠定其至高无上的道德与政治标杆。颔联通过“五臣”、“三诰”的典故,歌颂其任用贤能、整肃朝纲的治绩。颈联“圣度天同广,忠谋日有闻”是对其个人德行与治国方略的概括,对仗工整,气象宏大。尾联选取“甲辰亲策”这一具体场景,回忆皇帝重视人才、乐于纳谏的细节,以“玉颜欣”的温情画面收束,在庄重的挽悼中注入一丝生动的追忆,使得颂扬不至空泛,情感更为真挚。全诗风格庄重典雅,用典精当,是典型的宫廷挽诗体例,旨在表达臣子的哀思与对先帝功德的永恒铭记。
注释
大行皇帝:指刚去世但尚未正式上庙号的皇帝。。
从谏如尧禹:听从劝谏如同尧帝和禹帝一样。尧、禹:上古圣君。。
闻言若舜文:听取言论如同舜帝和周文王一样。舜、文:亦为上古及周代圣王。。
五臣:指五位贤臣。典故出自《论语·泰伯》,舜有臣五人而天下治。此处可能指当朝重臣。。
跻:登,上升。原稿此处有缺字,可能为“跻廊庙”或类似,意指位列朝廷高位。。
三诰:可能指《尚书》中的《大诰》、《康诰》、《酒诰》等,是周公告诫臣民的文告,引申为皇帝的训诫诏令。。
斥□君:原稿有缺字,可能为“斥佞君”或“斥昏君”,意为斥责奸佞或昏庸之君。。
圣度:皇帝的胸怀气度。。
天同广:像天空一样广阔。。
忠谋:忠诚的谋略。。
日有闻:每天都能听闻(皇帝采纳忠言)。。
甲辰亲策处:指甲辰年皇帝亲自策问(科举殿试)的场所。。
赣论:原稿有缺字,“赣”可能为“贡”之误或通假,指贡士的策论;或“赣”指愚直、刚直之论。。
玉颜:指皇帝尊贵的容颜。。
欣:喜悦。。
背景
此诗出自一组五首的《大行皇帝挽词》,具体所挽哪位皇帝已不可确考,从诗中“甲辰”纪年及用典来看,应是为某位以“纳谏”、“任贤”著称的去世皇帝所作。挽词是古代臣子悼念皇帝的一种特定诗歌体裁,多创作于国丧期间,用于祭祀、哀悼等正式场合。这类作品通常收录于官方文献或个人文集中,本诗作者佚名,可能为当时朝臣或宫廷文人奉命或自愿创作。其内容需符合礼制规范,以颂扬先帝功德为主,表达哀戚与忠诚。