原文

三皇不书,五帝不纪。
有圣有神,风销日已。
何教何师,生来死止。
无典无法,顽肩奡比。
三皇实作,五帝实治。
成天造地,不昏不圯。
言得非排,文得圣齿。
表表如见者,莫若乎史。
是知朴绳休结,正简斯若。
君诰臣箴,觚编毫络。
前书后经,规善鉴恶。
国之大章,如何寝略。
呜呼!贞观多吁,永徽多俞。
廷日发论,殿日发谟。
牙孽不作,鸟鼠不除。
论出不盖,谟行不纡。
楹然史臣,蛇然史裾。
瞠瞠而视,逶逶而窭。
翘笔当面,决防纳污。
不梏尔智,不息我愚。
执言直注,史文直敷。
故得粲粲朝典,落落廷謇。
圣牍既多,尧风不浅。
颂编坦轴,君出臣显。
若俨见旒,若俯见冕。
无闲殿旷廷,无尸安素宴。
三皇不亡,五帝不剪。
太宗得之,史焉斯展。
暨乎后相图身,天子专问。
我独以言,史不得近。
丘明见嫌,倚相在摈。
秉笔如今,随班不进。
班退史归,惘然畴依。
奏问莫睹,嘉谟固稀。
取彼诰命,禄为国肥。
炯哉时皇,言必成章。
德宣五帝,道奥三皇。
如何翌臣,嚵肉嗜?。
觜距磨抉,楅衡拘长。
控截僚位,占护阳光。
垣私藩已,远史廋唐。
俾德音嘉访,默缩暗亡。
咽典噤法,盖圣笼昌。
曷以致此,史文不张。
后必非笑,将来否臧。
谓乎殿空扆逸,朝懵廷荒。
不知奸蔽,文失汪洋。
有贞观业,有永徽纲。
亦匿匪见,亦寝匪彰。
赖有后臣,斯言不佞。
伊尹直心,太甲须圣。
事既可书,史何不命。
乃具前欺,大陈不敬。
曰逐史之喻,请以物并。
且十夫树杨,一夫欲竞。
栽既未牢,摒岂能盛。
帝业似栽,逐史似摒。
穆宗怃然,若疚若醟。
昔何臣斯,隐我祖正。
不传亲问,不写密诤。
孰示来朝,以光神政。
由是天呼震吸,徵奔召急。
史题笔来,叱廷而入。
端耳抗目,不撝不挹。
獬豸侧头,螭虬摆湿。
握管绝怡,当殿而立。
君也尽问,臣也倒诚。
磊磊其事,镗镗其声。
大何不显,细何不明。
语未绝绪,史已录成。
谓之何书,以政纪名。
伊纪清芬,可昭典坟。
古师官鸟,昔圣官云。
方之我后,录里书分。
录有君法,书有君文。
君法君文,在圣政纪云。
殿无闲时,廷无旷日。
云诹波访,倦编刓笔。
君劬臣劳,上讨下述。
惟勤惟明,在圣政纪出。
至德何比,至教焉如。
孰窥孰测,外夷内储。
谓君有道乎,臣有谟欤。
有道有谟,在圣政纪书。
一体列秩,同力翼戴。
祈福去邪,绝防无碍。
国章可披,唐文可爱。
善咨不偷,嘉论不盖。
不偷不盖,在圣政纪载。
谅夫,总斯不朽。
可悬魏阙,愚得是言。
非讪非伐,实谓医臣浑沌。
开君日月,妖物雰死。
天文光发,惟我之有颂兮,奚斯跃而董狐蹶。
中原 古迹 史官 咏史怀古 四言诗 宫廷 悲壮 政治抒情 文人 晚唐唯美 沉郁 激昂 讽喻 说理 颂赞

译文

三皇时代没有文字记载,五帝时期缺乏史书记录。虽有圣明神武的君主,但事迹如风消散、日光消逝。没有教化没有师承,生死来去无迹可寻。没有典籍没有法度,愚顽之人比比皆是。三皇确实有所作为,五帝确实治理天下。成就天地造化之功,政治清明不昏不乱。言论得以流传不被排斥,文章获得圣人认可。最能清晰展现历史真相的,莫过于史书的记载。由此可知质朴的绳结应当休止,正规的简册应当整理。君王的诰命、臣子的箴言,用刀笔编联成册。前有史书后有经籍,规劝善行鉴戒恶事。国家的重要典章,怎能被忽视省略。唉!贞观年间多直谏,永徽时期多赞许。朝廷日日发表议论,宫殿天天陈述谋略。奸邪不敢作乱,小人无处藏身。言论不受压制,谋略顺利施行。史官庄严站立,官服整齐垂地。目光炯炯有神,身姿挺拔不卑。执笔直面记录,防止污秽入史。不束缚你的智慧,不熄灭我的愚诚。直言不讳记载,史文如实铺陈。因而朝典光辉灿烂,廷议坦荡正直。圣旨既已众多,尧舜之风深厚。颂词编纂成轴,君主英明臣子显达。仿佛亲眼见到冠冕,如同俯视帝王仪容。宫殿无空闲之时,朝廷无荒废之日。三皇精神不灭,五帝道统不断。太宗得其真谛,史书得以展现。到了后来宰相谋身,天子独断专行。我虽欲直言进谏,史官却不得近前。左丘明遭人嫌忌,倚相被排挤在外。如今执笔修史,随班朝见却不得进言。散朝后史官回归,茫然无所依从。奏章询问不得见,良谋自然稀少。夺取那些诰命,俸禄养肥国家。光明啊当今皇上,言出必成文章。德行宣扬五帝,道术深奥如三皇。为何辅佐之臣,贪图肉食嗜欲?磨利嘴爪争斗,束缚约束长久。控制截取官位,霸占阳光雨露。筑墙营私藩篱自己,疏远史官隐藏唐德。使德政佳言,默默收缩暗中消亡。咽下典籍禁闭法度,掩盖圣明困厄昌盛。何以至此境地?史书文采不得张扬。后世必定非议嘲笑,将来定有褒贬评价。可谓宫殿空荡屏风闲置,朝政昏昧廷议荒疏。不知奸邪蒙蔽,文采失去浩瀚。虽有贞观基业,虽有永徽纲纪。却也隐藏不见,也就埋没不显。幸有后世臣子,此言并非谄媚。伊尹心地正直,太甲需要圣明。事情既然可以书写,史官为何不受命?于是陈述前朝欺瞒,大力陈列不敬之事。说到驱逐史官的比喻,请用事物来比拟。况且十人栽杨,一人想要竞争。树苗既然未牢,排斥岂能茂盛。帝王基业如同栽树,驱逐史官好比排斥。穆宗怅然若失,如同患病又似醉醺。往昔是何等臣子,隐藏我祖正气。不传达亲自询问,不记录秘密谏诤。如何昭示来朝,以光大神州政绩。于是天呼地吸,征召急迫。史官提笔而来,呵斥入廷。端耳昂首,不卑不亢。獬豸侧头审视,螭龙摆动身躯。握笔极其安适,当殿肃立。君主详尽询问,臣子倾吐真诚。事迹磊落光明,声音铿锵有力。大事无不显扬,细节无不分明。话语未绝头绪,史官已记录完成。称之为何书?名为政纪。这纪事清香芬芳,可昭示典籍坟籍。古代以鸟为官,往圣以云为官。比起我朝君主,记录中书分明。记录有君主法度,书写有君主文章。君主法度君主文章,尽在圣政纪中。宫殿无闲时,朝廷无旷日。如云咨询似波访问,疲倦编纂磨损笔锋。君主劳碌臣子勤劳,上讨下传述说。唯有勤勉唯有明察,体现在圣政纪中。至高德行何以比拟,至上教化如何形容。谁能窥见谁能测度,外夷内储皆备。可谓君主有道吗?臣子有谋略吗?有道有谋略,记载在圣政纪书中。全体官员按品秩排列,同心协力辅佐拥戴。祈求福禄祛除邪祟,断绝防范无障碍。国家典章可以披阅,唐代文章值得珍爱。善于咨询不偷懒,佳论不掩盖。不偷懒不掩盖,记载在圣政纪中。确实啊,总此不朽功业。可悬挂在魏阙之上,我得到这番言论。非诽谤非攻讦,实为医治臣子浑沌。开启君主日月,妖雾消散死亡。天文光辉焕发,唯我有此颂诗啊,奚斯跳跃而董狐跌倒。

赏析

《圣政纪颂》是晚唐诗人来鹄的一篇重要政治讽喻诗。全诗以史官视角,通过对三皇五帝至唐代历史的回顾,深刻阐述了史书编纂对于政治清明的重要性。艺术特色上,诗歌采用赋体手法,铺陈排比,气势恢宏。语言凝练厚重,用典丰富而贴切,展现了作者深厚的历史素养和文学功底。 诗中通过对比贞观、永徽之治与后期朝政的衰落,揭示了史官直笔对于政治监督的关键作用。'獬豸侧头,螭虬摆湿'等意象生动传神,既体现了史官的庄严使命,也暗含对当时政治生态的批判。结尾'奚斯跃而董狐蹶'的典故运用,巧妙表达了作者对直笔修史传统的坚守与呼唤。 该诗不仅是一篇文学佳作,更是一份重要的政治文献,反映了晚唐士人对政治清明的向往和对史官职责的深刻认识,具有很高的思想价值和艺术价值。

注释

三皇五帝:传说中远古时代的圣王,三皇通常指燧人氏、伏羲氏、神农氏,五帝指黄帝、颛顼、帝喾、尧、舜。
顽肩奡比:形容愚顽之人肩并肩站立,比喻奸佞当道。
贞观:唐太宗年号(627-649),以政治清明著称。
永徽:唐高宗年号(650-655),延续贞观之治。
獬豸:传说中的神兽,能辨是非曲直,古代御史等执法官戴獬豸冠。
螭虬:龙的一种,常用于装饰宫殿建筑。
丘明:左丘明,春秋时期史学家,《左传》作者。
倚相:春秋时期楚国史官。
伊尹:商朝开国功臣,辅佐商汤。
太甲:商朝君主,初时昏庸,经伊尹教导后成为明君。
董狐:春秋时晋国史官,以直笔著称。
奚斯:春秋时鲁国大夫,曾作《鲁颂》。

背景

《圣政纪颂》创作于晚唐时期,当时朝政腐败,宦官专权,党争激烈。来鹄作为有识之士,深感史官职能的削弱对政治清明的危害。此诗旨在通过歌颂古代史官直笔传统,讽谏当时统治者重视史书编纂,恢复清明政治。 诗歌背景与唐文宗时期的'甘露之变'后政治环境密切相关,当时宦官势力极度膨胀,朝臣敢怒不敢言,史官记录受到严重干预。来鹄借此诗表达了对史官独立性的呼唤和对理想政治的向往。