原文

醉倚朱阑一解衣。
碧云迷望眼,断虹低。
近来休说带宽围。
人千里,还是燕双飞。
深院日初迟。
绮窗帘幕静,恨生眉。
不堪虚度是花时。
鸿来速,争解寄相思。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 幽怨 庭院 抒情 文人 春景 楼台 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

酒醉后倚着朱红栏杆,解开了衣襟。青云迷蒙了远望的双眼,天边残虹低垂。近来不要再提因相思而衣带渐宽的事了。思念的人远在千里之外,眼前却依然是燕子双飞。深深的庭院里,春日白昼渐长,时光显得迟缓。华美的窗帘和帷幕静静低垂,愁恨不由得凝结在眉间。最不能忍受的是虚度了这百花盛开的春日时光。鸿雁来得太快,(没有书信)又怎能寄托我的相思之情呢?

赏析

此词为春日怀人之作,情感婉约深挚,体现了张先词“韵高”的特色。上片以醉态起笔,“醉倚朱阑”勾勒出主人公慵懒愁闷的形象。“碧云迷望眼,断虹低”以迷离之景映衬迷茫之心,情景交融。“近来休说带宽围”是自怜自叹,更显情深。“人千里,还是燕双飞”以燕之双飞反衬人之孤寂,对比强烈,不言愁而愁自现。下片转入庭院静景,“深院日初迟”写春日昼长,暗示独处时光的难熬。“绮窗帘幕静”烘托出环境的孤寂,“恨生眉”则将无形之愁化为可见之态。“不堪虚度是花时”是情感的高潮,良辰美景无人共赏,倍增其哀。结尾“鸿来速,争解寄相思”以问句收束,埋怨鸿雁不解人意,无法传递相思,将期盼与失望交织的复杂心绪表达得含蓄而悠长。全词语言清丽,结构缜密,通过景物烘托与心理刻画,将春日闺怨写得缠绵悱恻,韵味深长。

注释

小重山:词牌名,又名《小重山令》、《柳色新》等。。
醉倚朱阑一解衣:朱阑,红色的栏杆。解衣,解开衣襟,形容酒后微醺、不拘形迹的状态。。
碧云迷望眼,断虹低:碧云,青云或暮云。断虹,残虹。此句描绘远望之景,云遮眼目,残虹低垂,意境迷离。。
带宽围:指因相思消瘦而衣带渐宽。。
燕双飞:燕子成双成对飞翔,反衬人之孤独。。
日初迟:指春日白昼渐长,太阳升起得似乎慢了,形容时光难捱。。
绮窗:雕刻或装饰精美的窗户。。
恨生眉:愁恨凝结于眉间。。
花时:百花盛开的时节,指春天。。
鸿:鸿雁,古有鸿雁传书之说。。
争解:怎知,如何能够。争,通“怎”。。

背景

此词具体创作年份不详,当为张先中晚年作品。张先(990—1078),字子野,乌程(今浙江湖州)人。北宋著名词人,曾任安陆县知县,故人称“张安陆”。其词多写诗酒生活和男女之情,语言工巧,韵味隽永,因善用“影”字,世称“张三影”。此词题材属于传统的闺怨相思,可能为代女子立言,或融入作者自身的人生感触。北宋时期城市繁荣,词多用于宴饮歌席,此类婉约言情之作颇为流行。