原文

谁人能使陆行舟,涉水宁无险覆忧。
日照檐楹帆影动,风摇窗户橹声柔。
梦回渭水清新句,歌罢浯溪欸乃愁。
更看霜天晴夜月,幌然如过洞庭秋。
七言律诗 写景 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 抒情 文人 月夜 楼台 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 秋景 隐士 飘逸

译文

是谁能让船只在陆地上行走?若真的下水航行,难道就没有倾覆的危险让人担忧吗?阳光照耀着檐柱,帆影仿佛在晃动;清风吹拂着窗户,传来轻柔的摇橹之声。梦中回到渭水之滨,寻得清新诗句;吟罢有关浯溪的诗歌,那“欸乃”之声又勾起淡淡愁绪。再看那霜后晴朗夜空中的明月,恍然间仿佛正乘船驶过洞庭湖的深秋。

赏析

《题舫斋》是一首构思巧妙、意境深远的题咏诗。诗人围绕“舫斋”这一特殊建筑,展开丰富的联想,将静物写活,虚实相生。首联以反问起笔,点明舫斋“陆行舟”的特性,并巧妙对比了真舟的风险与斋室的安稳,暗含对隐居书斋、远离风波的生活态度的肯定。颔联是神来之笔,通过“日照檐楹”而生“帆影”,“风摇窗户”而闻“橹声”,利用光影与听觉的通感,将静止的建筑完全幻化为行进的舟船,极具画面感和动态美,体现了诗人高超的想象力。颈联由实入虚,空间上从眼前的斋室跳跃到遥远的“渭水”、“浯溪”,时间上融入“梦回”与“歌罢”,将历史典故(渭水垂钓、浯溪石刻)与个人诗情、愁绪交织,拓展了诗歌的文化深度与情感层次。尾联以景结情,在“霜天晴夜月”的澄明之境中,产生“如过洞庭秋”的幻觉,将全诗的舟船意象推向高潮,最终在浩瀚的江湖秋色中达到物我两忘的境界。全诗以“舟”贯串,由形入神,由实到虚,层层递进,完美诠释了舫斋所承载的文人寄情山水、向往自由而又不免于人生愁绪的复杂心境,语言清丽,对仗工稳,意境空灵悠远。

注释

舫斋:一种建筑样式,指将书斋或居室建成船的形状,或建于水边,以寄托江湖之思。。
陆行舟:在陆地上行走的船,此处指建造在陆地上的舫斋。。
涉水宁无险覆忧:此句为反问,意为若真的行船涉水,难道就没有倾覆的危险和忧虑吗?宁无,难道没有。。
檐楹:屋檐和厅堂前的柱子。。
橹声柔:摇橹的声音轻柔。橹,一种比桨大的划船工具。。
梦回渭水:梦中回到渭水之滨。渭水,黄河最大支流,流经长安,常出现在唐诗中,象征帝都或隐逸。。
清新句:指清新脱俗的诗句。。
浯溪:水名,在湖南省祁阳县西南,唐代元结曾撰《大唐中兴颂》,由颜真卿书写刻于浯溪石崖,成为名胜。此处或泛指有文人遗迹的山水。。
欸乃:象声词,指摇橹声,或指船歌、棹歌。柳宗元《渔翁》有“欸乃一声山水绿”句。欸乃愁,指听到摇橹声或船歌引发的愁绪。。
幌然:恍然,仿佛。。
洞庭秋:洞庭湖的秋色。洞庭湖,古代云梦泽的一部分,常作为广阔江湖的象征。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容和风格推断,应为宋或以后文人所作。舫斋是中国古代文人园林和书斋文化中一种独特的建筑形式,始于唐宋,盛于明清。它通常建于水边或庭院中,形似画舫,是文人墨客寄托江湖之志、寻求精神隐逸的空间载体。诗人可能拜访或居住于这样一处舫斋,被其独特的形制与意境所触动,因而题诗于壁。诗中提及“渭水”、“浯溪”、“洞庭”等地理意象,反映了作者深厚的文学修养和对前贤(如姜子牙、元结、柳宗元等)的追慕之情。整首诗是对“舫斋”这一文化符号的诗意解读与升华。