原文

两世吟边友,分携二纪馀。
独怜身老去,及见顶圆初。
閒昼烹茶数,炎天入定疏。
久依莲社泊,晤语胜邻居。
括州尊宿后,学业贯儒缁。
自说先师笔,曾抄谬客诗。
石蒲抽水上,树蔓与云垂。
何处风埃滚,无营不用知。
五言律诗 人生感慨 僧道 写景 友情酬赠 含蓄 夏景 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 游仙隐逸

译文

你我吟诗唱和结为方外之友,转眼分别已二十四年有余。独自感伤我已年老体衰,所幸还能见到你修行圆满的初成气象。清闲的白昼里我们多次煮茶品茗,炎热的夏天你也减少了禅定静修。我长久以来依止在这清净的莲社,与你相见畅谈,情谊胜过紧邻的居客。你是括州高僧大德的后辈,学问贯通儒家与佛家。你自己说起珍藏先师的墨宝,还曾抄录过我这位拙劣诗客的篇章。石上的菖蒲从水边抽芽生长,树间的藤蔓与云彩一同低垂。任凭外界何处风尘滚滚、俗务纷扰,我们心境淡泊、无所营求,根本无需知晓。

赏析

本诗为南宋诗僧释文珦重逢旧友灵江赟禅师后所作,是一首充满禅意与深情的酬赠之作。全诗以朴实自然的语言,抒写了久别重逢的喜悦、对岁月流逝的感慨以及对超脱尘世生活的向往。艺术特色上:其一,情感真挚深沉。‘独怜身老去,及见顶圆初’既叹自身衰老,又喜道友修行有成,悲喜交织,情谊深厚。其二,意境清幽淡远。诗中‘閒昼烹茶’、‘炎天入定’、‘石蒲抽水’、‘树蔓垂云’等意象,共同勾勒出一幅远离尘嚣、静谧安详的禅林生活图景,与尾联‘风埃滚’的俗世形成鲜明对比。其三,语言简淡而富含禅理。‘无营不用知’一句,道出了禅家息心忘虑、不逐外缘的精神境界。全诗将友情、禅趣与人生感悟完美融合,体现了僧诗特有的冲淡平和与哲理深度。

注释

灵江赟禅师:南宋时期的一位禅僧,具体生平不详,灵江或为其驻锡之地名或寺名。。
两世:指两代人,或喻指时间跨度长,如同经历了两个人生阶段。。
分携:分别,分离。。
二纪:一纪为十二年,二纪即二十四年。。
顶圆:佛教用语,指僧人受具足戒后头顶烫的戒疤,也常借指修行圆满或正式成为僧人。此处‘及见顶圆初’可能指看到禅师修行有成之态。。
入定:佛教禅修术语,指心念专注于一境而不散乱的状态。。
莲社:东晋慧远法师在庐山结社念佛,号白莲社,后世常以‘莲社’代指佛教修行团体或清净的寺院。。
泊:停留,栖止。。
括州:古州名,隋唐时置,治所在今浙江丽水一带。此处可能指禅师的籍贯或主要活动区域。。
尊宿:对德高望重的前辈僧人的尊称。。
儒缁:儒,儒家;缁,缁衣,代指僧人。‘学业贯儒缁’指其学问贯通儒家与佛家。。
先师笔:已故老师的墨迹或诗文。。
谬客:谦辞,指自己。‘曾抄谬客诗’指禅师曾抄录过作者(释文珦)的诗作。。
石蒲:石菖蒲,一种常绿草本植物,常生于溪涧石上,文人雅士喜爱栽培赏玩。。
风埃:风尘,比喻世俗的纷扰与污浊。。
无营:无所营求,心境淡泊,不慕名利。。

背景

释文珦(1210-?),南宋末年诗僧,号潜山老叟,于潜(今浙江临安)人。早年出家,遍游东南各地,后归隐故乡。其诗多山水田园与酬赠之作,风格清雅淡泊,有《潜山集》传世。此诗创作具体年份不详,当为其晚年作品。诗中‘分携二纪馀’表明他与灵江赟禅师相识于青年时期,时隔二十多年方得重逢。南宋后期,社会动荡,佛教禅宗依然盛行,僧侣间交流频繁,诗文唱和是重要的交往方式。此诗正是这一时期僧侣文人生活与精神世界的真实写照。