原文

昨日北风今日强,归船又过斫柴江。
浮槎却被春流误,挂在沙头古柳桩。
七言绝句 人生感慨 写景 叙事 春景 江南 江河 淡雅 游子 诙谐

译文

昨天北风呼啸,今天风力更加强劲。归家的船只又一次驶过了斫柴江。本想乘着木筏顺流而下,却被这春日暴涨的江水耽误了行程。木筏被水流冲得偏离了航道,最后竟挂在了岸边沙滩的一截古老柳树桩上。

赏析

这是一首充满生活情趣和幽默感的即景小诗。诗人以白描手法,记录了春日归舟途中一次意外的搁浅经历。前两句交代背景,北风强劲,归心似箭,船行江上。后两句笔锋一转,描绘出戏剧性场面:春水误了浮槎,使其搁浅于古柳桩。一个“误”字,一个“挂”字,将无情的春流与无助的小舟拟人化,看似抱怨,实则透露出诗人面对旅途小插曲的从容与诙谐。全诗语言质朴明快,画面感极强,沙头古柳桩的意象既点明了搁浅的具体地点,又平添一丝野趣与时光的沧桑感,于平凡琐事中见诗意,体现了民间诗歌捕捉生活瞬间的敏锐与生动。

注释

钟陵:古地名,今江西省进贤县西北,或泛指江西南昌一带。。
即事:以当前事物为题材的诗。。
斫柴江:江名,具体位置不详,当在钟陵附近。斫,砍伐。。
浮槎:漂浮的小木筏或船只。槎,木筏。。
春流:春季上涨的江水。。
沙头:沙滩边,江岸。。
古柳桩:古老的柳树残桩。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容和风格判断,当属古代民间流传的即景诗,或为无名文人记录旅途见闻之作。诗题中的“钟陵”指向江西地区,可能反映了当地的水路交通与春日江行生活。诗歌捕捉了春季多风、江水上涨的自然特征,以及行船者可能遇到的意外情况,具有浓厚的生活气息。作为一首“即事”诗,它源于对真实事件的即时感受与记录。