原文

洗尽铅华污,玉颜自发轻红。
无言雪月黄昏后,别是个丰容。
骨瘦难禁消瘦,香寒不并芳秾。
与君高却看花眼,红紫谩春风。
凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 月夜 柔美 江南 爱情闺怨 闺秀 雪景 黄昏

译文

洗去了脂粉的妆饰污痕,如玉的容颜自然透出淡淡的红晕。在雪后月下、黄昏过后默默无言时,别具一种丰润美丽的姿容。她身骨本就清瘦,难以再承受相思的消瘦;她的幽香清冷,不与浓艳的芬芳并论。为了你,我早已抬高了赏花的眼光,那满眼徒然争艳的红花紫朵,又怎能比得上你呢?

赏析

这首词以细腻的笔触,塑造了一位洗尽铅华、天然丽质的美人形象。上阕通过“洗尽铅华”、“玉颜轻红”、“无言雪月”等意象,勾勒出女子不施粉黛、在静谧黄昏中自然流露的丰姿,强调其“清水出芙蓉”的内在美。下阕进一步深化,“骨瘦”、“香寒”既写其形体的清癯与气质的清冷,也暗喻其品格的孤高与相思的深切。结尾两句是全词情感的升华,词人将眼中佳人与春风中的“红紫”(俗世繁花)对比,直言为了她已看不上寻常艳色,以“谩春风”的否定,反衬出心中人在其心目中无可替代的崇高地位。全词语言清丽,意境幽远,运用对比(铅华与玉颜、香寒与芳秾、佳人与红紫)和象征手法,将爱慕之情与对高洁品格的赞美融为一体,婉约含蓄,韵味深长。

注释

1. 乌夜啼:词牌名,原为乐府旧题,多写离别相思之情。。
2. 洗尽铅华污:铅华,古代女子化妆用的铅粉。此句意为洗去浓妆艳抹的脂粉痕迹。。
3. 玉颜自发轻红:玉颜,形容女子洁白如玉的面容。轻红,淡淡的红晕。。
4. 丰容:丰润美丽的容貌。。
5. 骨瘦难禁消瘦:形容女子身形本就清瘦,难以再承受因相思而导致的消瘦。。
6. 香寒不并芳秾:香寒,指清冷幽淡的香气。芳秾,指浓郁的花香。此句意为(她的气质)如清寒之香,不与浓艳之花同列。。
7. 与君高却看花眼:高却,抬高、超越之意。看花眼,指观赏普通花卉的眼光。。
8. 红紫谩春风:红紫,泛指颜色艳丽的花朵。谩,同“漫”,徒然、空自。春风,此处代指繁华春色。。

背景

《乌夜啼》作为词牌,源于六朝乐府,多抒写男女离别相思的哀怨。此词具体创作年代与作者已不可考,从内容和风格推断,应为宋代或以后文人仿乐府旧题所作。它继承了《乌夜啼》曲调哀婉的传统,但将情感表达得更为含蓄雅致,侧重于对女性内在美与高洁品格的咏叹,而非直露的悲啼,体现了文人词对民间乐府的雅化与提升。作品可能寄托了作者对某种理想人格或美好事物的追寻与倾慕。