原文

见说小轩久,无人唤我来。
直如春力快,故遣客怀开。
玉立花千树,霞翻酒一杯。
江陵二月尾,襟韵信难陪。
五言律诗 人生感慨 写景 哲人 山水田园 抒情 文人 旷达 春景 江南 淡雅 清新 花草 酒家 闽地

译文

听说这处可爱的小轩已存在很久,却一直无人邀我前来。今日到此,简直像春天的力量催动得如此迅捷,特意让我的客居情怀豁然开朗。眼前是千树李花如玉般亭亭而立,手中是一杯美酒如霞光般流转生辉。在这江陵之地的二月末尾,此情此景的胸怀与情韵,我深感自己确实难以与之相配。

赏析

此诗为朱熹追忆游历之作,风格清新自然,于平实叙述中见理趣。首联以“见说”与“无人唤”形成时间上的延宕与心理上的期待,为后文惊喜埋下伏笔。颔联巧妙将自然之“春力”与内心之“客怀”关联,以“快”字写春意勃发之迅速,以“开”字写心境豁然之畅达,体现了天人感应的理学思维与诗性智慧的结合。颈联对仗工整,“玉立”状李花之洁白繁盛与风姿,“霞翻”绘酒色之动人及饮者之微醺,色彩明丽,意象生动,将视觉之美与宴饮之乐融为一体。尾联自谦“襟韵信难陪”,既是对眼前极致春景的礼赞,也流露出哲人面对自然造化时的谦逊与沉思,使全诗在写景抒情之余,平添一份理学的内省意味。

注释

尤溪县:今福建省三明市尤溪县,朱熹的出生地。。
小轩:指酒家的小阁楼或带窗的小屋。。
直如:简直就像。。
春力:春天的生机与力量。。
客怀:客居他乡或游览时的心情。。
玉立:形容李花洁白如玉,亭亭玉立。。
霞翻:形容酒色如霞光流转,或饮酒后面色红润如霞。。
江陵:此处并非湖北江陵,疑为尤溪县某处地名,或指江边高地。。
二月尾:二月末。。
襟韵:胸怀与情韵,指人的气度与情趣。。
信难陪:确实难以匹配、相伴。。

背景

此诗创作于南宋时期,是朱熹晚年追忆故乡尤溪春景之作。朱熹祖籍徽州婺源,生于福建尤溪,对故乡风物怀有深厚感情。诗题长达四十余字,详细记述了创作缘起:诗人在尤溪县南见到李花盛开、酒家小轩景致可爱,当时未及赋诗,故于次年追忆补作,并计划将来重修此地故事时题写于壁间。这体现了宋代文人即事兴感、注重记录生活细节的创作习惯,以及将诗歌与实地风物相结合的文化情怀。