原文

帘栊月上时,寂寞东风里。
又是立黄昏,梅影临窗绮。
玉梅清夜寒,梦断还无寐。
晓角一声残,吹彻人千里。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 春景 月夜 江南 游子 爱情闺怨 闺秀

译文

月亮升上了帘栊,在这寂寞的春风里。又到了黄昏时分,我独自伫立,只见梅花清雅的影子,映照在精美的窗格上。 清寒的夜晚,玉梅散发着幽香,好梦惊醒后再也无法入睡。拂晓时分,一声凄清的号角残响,仿佛能吹遍千里,传到那远方之人的耳边。

赏析

这首《生查子》是一首典型的婉约词作,以细腻的笔触描绘了春夜闺中人的孤寂与相思。上片写景,通过“月上时”、“东风里”、“立黄昏”等时间与环境的铺陈,营造出一种静谧而寂寞的氛围。“梅影临窗绮”一句,以梅花清影点缀窗棂,画面幽美,反衬出人物内心的孤清。下片转入抒情,“玉梅清夜寒”既写环境之寒,亦写心境之寒。“梦断还无寐”直抒长夜难眠之苦。结尾“晓角一声残,吹彻人千里”是全词点睛之笔,将无形的相思寄托于有形的号角声,想象那凄清的声音能穿越千里,抵达所思之人的所在,意境深远,余韵悠长。词作语言清丽,情感含蓄深沉,善用意象(如月、梅、角声)烘托情感,体现了婉约词含蓄蕴藉、情景交融的艺术特色。

注释

帘栊:挂着帘子的窗户。栊,窗棂木,也指窗户。。
月上时:月亮升起的时候。。
东风:春风。。
立黄昏:在黄昏时分伫立。。
梅影临窗绮:梅花的影子映照在精美的窗格上。绮,有花纹的丝织品,此处形容窗格的精美或光影的美丽。。
玉梅:对梅花的美称。。
清夜寒:清冷的夜晚透着寒意。。
梦断:梦醒。。
无寐:无法入睡。。
晓角:拂晓时分的号角声。角,古代军中的一种乐器,声音悲凉。。
一声残:一声将尽的号角声,形容声音的凄清与余韵。。
吹彻:吹遍,响彻。。
人千里:指思念的人远在千里之外。。

背景

《生查子》是唐教坊曲名,后用为词牌。此词作者不详,收录于《全宋词》的“无名氏”作品中。从词风与内容判断,应属宋代文人模仿民歌或自抒情怀之作,主题为闺怨相思,是唐宋词中常见的题材。词中“晓角”意象常与边塞、征人相关联,可能暗示所思之人远行或戍边,使得这首闺怨词在柔婉中平添了一丝苍凉的底色,反映了古代社会离别相思的普遍情感。