原文

凌云峻岭隔凡尘,岭外湖天别是春。
一千丈岩人已往,五百年事迹徒陈。
自传道貌今无垢,不脱禅衣句尚新。
信是飞仙游戏处,何须云外望三神。
七言律诗 人生感慨 僧道 写景 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 春景 江南 淡雅 游仙隐逸 湖海 说理 隐士 飘逸

译文

高耸入云的峻岭隔绝了凡俗红尘,山岭之外的湖光天色另有一派盎然春意。千丈高的山岩依旧,但曾在此的仙人已然远去;五百年的漫长岁月,往事只空留陈迹。那自我传承的仙风道骨至今清净无染,未曾脱下的禅衣仿佛还带着清新的诗句。这里确信是飞仙们遨游嬉戏的场所,又何必再向那虚无缥缈的云外,去苦苦追寻海上三神山的踪影呢?

赏析

本诗是一首充满仙道隐逸色彩的山水游历诗。首联以“凌云峻岭”与“岭外湖天”的空间对比,勾勒出超凡脱俗又生机盎然的仙境画卷,奠定了全诗空灵悠远的基调。颔联“一千丈岩”与“五百年事”形成时空交织,在永恒的自然与短暂的人事(仙迹)对照中,抒发了对历史沧桑、仙踪渺茫的深沉感慨。颈联笔锋一转,由外物转向内在精神,“道貌无垢”、“禅衣句新”既是对此地清修传统的赞美,也暗喻一种超越时间、历久弥新的精神传承。尾联是全诗的点睛之笔,诗人以肯定的语气指出此地即是仙境(“飞仙游戏处”),从而否定了对遥远虚无仙山的向外追寻(“何须云外望三神”),体现了禅宗“当下即是”、“即心即佛”与道家“道在迩而求诸远”的哲学思辨,将游山的体验提升到悟道的高度。全诗意境高远,语言清丽,在描绘山水之美中融入了深邃的时空感悟与哲理思考,艺术手法上虚实结合,对仗工整,情、景、理水乳交融。

注释

凌云峻岭:高耸入云的山峰。凌云,直上云霄。。
隔凡尘:与凡俗世界隔绝。。
岭外湖天:山岭之外的湖泊与天空。。
别是春:另有一番春天的景象。。
一千丈岩:形容极高的山岩。。
人已往:曾经在此的人(仙人或隐士)已经离去。。
五百年:泛指漫长的岁月,可能暗用佛教“五百小劫”或道教传说。。
事迹徒陈:过去的事迹徒然陈列(已成陈迹)。。
道貌:修道者的容貌、风范。。
无垢:没有污垢,清净无瑕。。
禅衣:僧人或修道者所穿的衣物。。
句尚新:诗句(或禅机妙语)依然清新,意味犹存。。
信是:确信是。。
飞仙游戏处:仙人遨游嬉戏的地方。。
云外望三神:向云层之外遥望海上三神山(蓬莱、方丈、瀛洲)。。

背景

此诗具体创作年代与作者不详,从内容与风格判断,应出自宋元以后文人或僧道之手。诗中融合了佛道思想,尤其是“不脱禅衣”、“飞仙游戏”等语,体现了三教合流的时代思潮。作品描绘的可能是某处著名的道教洞天福地或佛教名山(如庐山、天台山、武当山等),这些地方往往流传着仙人隐士的传说。诗人游览此类圣地,感怀古迹,由景生情,由情入理,写下了这首表达慕仙向道、感悟当下之美的诗篇。它反映了古代文人士大夫在山水游览中寻求精神超脱与哲学慰藉的普遍文化心理。