原文

入山初与雪云俱,坐定云收雪亦无。
不见旧时苍翠色,换将粉墨作新图。
七言绝句 写景 冬景 咏物抒怀 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 清新 隐士 雪景

译文

刚进山时,正与那酝酿雪意的阴云同行,待到安坐下来,云散开了,雪也停了,仿佛消失不见。眼前再也寻不到往日那满山的苍翠青绿,大自然已用粉白与墨黑,挥洒出一幅全新的山水画卷。

赏析

这首七言绝句以简洁明快的笔触,描绘了冬日入山观雪的瞬间体验与视觉转换,富有哲理意趣。前两句“入山初与雪云俱,坐定云收雪亦无”通过“初”与“定”的时间对比,以及“俱”与“无”的状态变化,生动捕捉了天气瞬息万变的特征,也暗含了观察者心境从动态进入静态的过程。后两句“不见旧时苍翠色,换将粉墨作新图”是全诗点睛之笔。诗人并未直接铺陈雪景如何壮丽,而是通过“不见”与“换将”的转折,强调了一种颠覆性的视觉更替:熟悉的青绿世界被黑白水墨般的雪后山景所取代。这不仅是自然景色的物理变化,更蕴含了深刻的审美感悟——万物无常,景随时易,每一次变化都是大自然创作的一幅“新图”。诗歌语言清新自然,意境空灵,在平实的叙述中透露出对自然造化之妙的赞叹与对世事变迁的豁达。

注释

南山:此处泛指南面的山,非特指某山名。。
雪云:下雪前或下雪时密布的阴云。。
俱:一同,一起。。
坐定:坐稳,此处指在山中停留、安顿下来。。
云收:云层散去。。
旧时:往昔,从前。。
苍翠色:青绿色,指山峦原本的草木之色。。
换将:换得,换来。将,语助词。。
粉墨:白粉和黑墨,此处比喻白雪覆盖山峦所形成的黑白相间的画面。。
新图:新的图景,新的面貌。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容和风格判断,应为宋以后文人所作。诗题“南山观雪”可能为组诗中的第一首,展现了诗人于冬日探访南山,偶遇雪霁景象时的即兴感怀。中国古代文人素有雪中访山、寻梅的雅趣,旨在通过亲近自然来涤荡心胸、感悟哲理。这首诗正是这种文人生活情趣与审美观的体现,将一次普通的山行观雪体验,升华为对自然变幻与艺术创造的体悟。