原文

斗草寻花正及时,不为容易见芳菲。
谁能更觑闲针线,且殢春光伴酒卮。
七言绝句 人生感慨 写景 抒情 文人 旷达 春景 江南 清新 清明 节令时序 花草 闺秀

译文

趁着这大好时节,快去玩斗草游戏、寻觅春花吧,不要因为春光看似寻常就轻易错过它的芳华。有谁还会去在意那些闲暇的针线活计呢?姑且沉醉在这明媚春光里,与美酒相伴吧。

赏析

本诗是宋代女诗人朱淑真《春日杂书》组诗中的一首,以清新明快的笔触,抒发了珍惜春光、及时行乐的人生态度。前两句“斗草寻花正及时,不为容易见芳菲”,直抒胸臆,劝人莫负春光,一个“正”字强调了时机的紧迫与珍贵,“不为容易”则暗含对春光易逝的清醒认识与珍惜之情。后两句笔锋一转,“谁能更觑闲针线”,将春日游玩与闺中日常琐事(针线)对立,体现了诗人渴望挣脱传统女性生活束缚、追求精神自由与生命欢愉的内心世界。“且殢春光伴酒卮”是全诗情感的升华,一个“殢”字,将沉醉、流连之情态刻画得淋漓尽致,而“伴酒卮”则平添了几分洒脱与豪兴,在女性诗词中显得别具一格。全诗语言浅近自然,情感真挚奔放,于细腻的春日描绘中,寄寓了诗人对生命的热爱和对自由生活的向往,展现了朱淑真诗词中少有的明朗欢快的一面。

注释

斗草:古代妇女和儿童在春天的一种游戏,双方以所采花草的种类、数量或韧性相较量。。
寻花:寻觅、观赏春花。。
及时:正赶上时候,指不辜负大好春光。。
芳菲:花草的芳香与繁盛,泛指春日美景。。
觑(qù):看,注视。。
闲针线:指闲暇的女红、刺绣等针线活。。
殢(tì):滞留,沉溺,引申为尽情享受。。
春光:春天的风光。。
酒卮(zhī):古代盛酒的器皿,此处指酒杯。。

背景

此诗出自南宋女诗人朱淑真的《春日杂书十首》。朱淑真,号幽栖居士,钱塘(今浙江杭州)人,生于仕宦家庭,相传婚姻不幸,抑郁早逝。她的诗词多抒写个人生活的情感和愁怨,笔触细腻,风格婉约,部分作品也流露出对自然的热爱和对自由的渴望。《春日杂书》是一组描写春日景物与心绪的杂诗,从不同侧面捕捉春日的生机与情趣。其六这首诗,创作于某个春日,诗人可能暂时抛开了生活中的愁绪,被明媚的春光所感染,从而写下了这首鼓励及时行乐、享受自然之美的诗篇,反映了其性格中热爱生活、向往自由的一面。