宋五嫂鱼羹 - 朱继芳
《宋五嫂鱼羹》是由宋诗人朱继芳创作的一首人生感慨、六言绝句、叙事、含蓄、咏物古诗词,立即解读《柳下白头钓叟,不知生长何年》的名句。
原文
柳下白头钓叟,不知生长何年。
前度君王游幸,卖鱼收得金钱。
前度君王游幸,卖鱼收得金钱。
译文
柳树下那位白发苍苍的渔翁,也不知道他在这里生活了多少年。只记得上次皇帝御驾亲临游玩时,品尝了宋五嫂的鱼羹,她因此卖鱼羹而得到了丰厚的赏钱。
赏析
这首六言绝句以简洁明快的笔触,勾勒出一幅南宋都城临安的生活风俗画。诗歌前两句描绘了一个不知年岁的“白头钓叟”置身柳下的静态场景,带有一种时光悠远的沧桑感。后两句笔锋一转,引入“君王游幸”的历史轶事,通过“卖鱼收得金钱”这一具体细节,将民间技艺(宋五嫂鱼羹)与帝王赏识联系起来,瞬间点亮了整个画面,赋予了平凡市井生活以传奇色彩。全诗语言质朴如白话,却蕴含对比:柳下垂钓的恒常与君王一时的游幸,普通渔叟的默默无闻与宋五嫂因技艺获赏的声名远播。这种对比含蓄地赞颂了民间智慧与技艺的价值,也侧面反映了南宋初期临安城作为都城,市井繁华、君民同乐的一时景象,具有浓郁的生活气息和史料价值。
注释
宋五嫂:南宋临安(今杭州)一位著名的民间女厨师,以擅长烹制鱼羹闻名。。
鱼羹:用鱼肉为主料熬制的羹汤,是杭州的传统名菜。。
柳下:柳树之下,常指风景优美、适合休闲的岸边。。
白头钓叟:白发苍苍的渔翁。叟,年老的男人。。
前度君王游幸:指从前皇帝(此处特指宋高宗赵构)出游到访。前度,上一次;游幸,指帝王出游。。
收得金钱:指宋五嫂因皇帝品尝其鱼羹并赏赐而获得钱财。。
背景
此诗所咏为南宋民间著名典故。宋五嫂原是汴京(今开封)人,北宋灭亡后南渡至临安(杭州),在西湖边以卖鱼羹为生。南宋周密《武林旧事》卷七记载:宋孝宗淳熙六年(1179年)三月,太上皇宋高宗赵构乘龙舟游西湖,命买湖中龟鱼放生,并宣唤在湖边做买卖的人,各加赐予。“时有卖鱼羹人宋五嫂对御自称:‘东京人氏,随驾到此。’太上特宣上船起居,念其年老,赐金钱十文、银钱一百文、绢十匹,仍令后苑供应泛索。”此事成为一时佳话,宋五嫂鱼羹由此名声大噪,成为杭州名吃。这首诗正是基于这一历史轶事创作,可能出自南宋文人之手或民间传唱,后被收录。