十指束枯从秃尽,不堪棘刺罥人衣。
译文
有柴可卖暂且不必悲伤,能卖得百文铜钱还有余利可寻。十个手指因捆扎干柴都已磨秃,更难以忍受那棘刺时时勾扯着破旧的衣衫。
赏析
本诗以白描手法,刻画了一位卖柴老翁的艰辛生活与复杂心境。首句“未须悲”似作宽慰,实则以退为进,为下文更深的悲苦作铺垫。次句“满百青铜”的微薄收入与“况有奇”的侥幸心理,细腻揭示了底层劳动者对生活最卑微的期盼。后两句笔锋陡转,以触目惊心的细节直击苦难核心:“十指束枯从秃尽”写长期劳作对身体的摧残,形象而惨痛;“不堪棘刺罥人衣”则进一步由身体之痛延伸至日常穿戴的窘迫,棘刺勾衣这一细小场景,极具画面感和穿透力,将生活的琐碎折磨与无尽辛酸凝聚于一点。全诗语言质朴,不事雕琢,却因选取典型细节和运用对比手法(“未须悲”与实际的悲苦、微薄收入与巨大付出),产生了强烈的艺术感染力,体现了宋代诗人关注民生、笔触沉实的创作倾向,是反映下层民众疾苦的佳作。
注释
和颜长官百咏:这是一组和诗,原唱者为“颜长官”,朱继芳依其题旨和作百首。此为第五首,咏“负薪”之事。。
负薪:背负柴薪,指砍柴、卖柴的劳作,常代指底层百姓的艰辛生活。。
有薪可卖未须悲:有柴可卖,暂且不必悲伤。薪,柴火。。
满百青铜况有奇:能卖到一百文铜钱,况且还有多出来的(“奇”指零头、余数)。青铜,指铜钱。。
十指束枯从秃尽:十个手指因为捆扎干枯的柴薪,都磨秃了。束枯,捆扎干柴。从,通“纵”,任凭。秃尽,磨得光秃。。
不堪棘刺罥人衣:忍受不了柴薪上的棘刺勾挂人的衣服。不堪,不能忍受。棘刺,荆棘的尖刺。罥(juàn),缠绕、牵挂。。
背景
朱继芳,字季实,号静佳,南宋后期诗人,建安(今福建建瓯)人。理宗绍定五年(1232)进士。他与同郡陈必复等人结社唱和,著有《静佳龙寻稿》、《静佳乙稿》等。其诗风平易,多关注社会现实与民生疾苦。这组《和颜长官百咏》是其代表作之一,原唱者“颜长官”生平不详,可能是一位地方官员。朱继芳通过和诗百首,广泛描绘了渔夫、农人、樵夫、织女等各类劳动者的生活,构成了一幅宋代社会底层生活的全景图。本诗“负薪”即是其中一幅特写,源自诗人对民间生活的细致观察与深切同情。