译文
山间的云雾与霞光,仿佛与我这半间茅屋平分秋色,也与林中的野鹿共享这片清幽。门前正对着两株历经沧桑的古树。无人欣赏的野花,自顾自地凋零,落入那日夜东流的溪水之中。我则安闲地坐着,面对苍翠的青山,悠然自得地独饮一壶美酒。
注释
和颜长官百咏:指与一位姓颜的长官(地方官员)唱和的一百首组诗。此为第五首,主题为“山居”。。
半屋云霞:形容山间云雾缭绕,仿佛与房屋各占一半。。
与鹿分:与山中的鹿共享这片天地,意指与自然生灵和谐共处。。
两株古木:两棵古老的树木。。
正当门:正好位于门前。。
野花自落:山野间的花朵自然地凋谢、飘落。。
东流水:向东流去的溪水或河水。。
坐对青山:闲坐着面对青翠的山峦。。
酒一樽:一壶酒。樽,古代盛酒的器具。。
赏析
这首诗以简淡自然的笔触,勾勒出一幅超然物外的山居隐逸图。首句“半屋云霞与鹿分”构思巧妙,将无形的云霞与有形的屋、鹿并置,赋予云霞以实体感,营造出人、屋、鹿、云霞和谐共融的意境,凸显了山居者与自然合一的境界。次句“两株古木正当门”,以古木的静穆与沧桑,衬托出居所的幽深与时间的悠长。第三句“野花自落东流水”,通过“野花自落”的无人关照与“东流水”的亘古不息,暗含了自然万物自生自灭、运行不殆的哲理,也透露出诗人静观其变的淡泊心境。末句“坐对青山酒一樽”,是画面的中心,也是诗人心境的直接写照。“坐对”二字,尽显其从容与安闲;“青山”与“酒”的组合,则是古代隐逸文人理想生活的经典符号,将超脱尘俗、寄情山水的志趣表达得淋漓尽致。全诗语言清新质朴,意境空灵淡远,在动静结合、情景交融中,展现了宋代文人追求精神自由与心灵宁静的审美理想。