望山登春台,目尽趣难极。晚景下平阡,花际霞峰色。静宜樵隐度,远与车马隔。有时行药来,喜遇归山客。片霞照仙井,泉底桃花红。那知幽石下,不与武陵通。引蔓出云树,垂纶覆巢鹤。幽人对酒时,苔上闲花落。池上静难厌,云间欲去晚。忽背夕阳飞,乘兴清风远。几转到青山,数重度流水。秦人入云去,知向桃源里。春畦生百药,花叶香初霁。好容似风光,偏来入丛蕙。净与溪色连,幽宜松雨滴。谁知古石上,不染世人迹。远岫见如近,千里一窗里。坐来石上云,乍谓壶中起。暗归草堂静,半入花园去。有时载酒来,不与清风遇。幽鸟清涟上,兴来看不足。新篁压水低,昨夜鸳鸯宿。穿云来自远,激砌流偏驶。能资庭户幽,更引海禽至。乍依菱蔓聚,尽向芦花灭。更喜好风来,数片翻晴雪。风送出山钟,云霞度水浅。欲知声尽处,鸟灭寥天远。永日兴难忘,掇芳春陂曲。新晴花枝下,爱此苔水绿。临池构杏梁,待客归烟塘。水上褰帘好,莲开杜若香。有意莲叶间,瞥然下高树。擘破得全鱼,一点翠光去。幽石生芙蓉,百花惭美色。远笑越溪女,闻芳不可识。乱石跳素波,寒声闻几处。飕飕暝风引,散出空林去。虽因朔风至,不向瑶台侧。唯助苦寒松,偏明后彫色。田鹤望碧霄,无风亦自举。单飞后片云,早晚及前侣。家住凤城南,门临古陂曲。时怜上林雁,半入池塘宿。
译文
登上春台眺望群山,极目远望趣味无穷。
傍晚景色笼罩平野,花丛间映着霞光峰色。
静谧适宜樵夫隐士经过,远离尘世车马喧嚣。
有时采药归来,欣喜遇到归山的隐客。
片片霞光照耀仙井,泉底桃花映得通红。
谁知幽深岩石之下,是否与武陵桃源相通。
藤蔓攀援云中树木,垂钓丝线覆盖鹤巢。
隐士对酒畅饮之时,苔上闲花静静飘落。
池上宁静令人留恋,云间欲去却已傍晚。
忽然背向夕阳飞去,乘着兴致清风远行。
几经转折来到青山,数次渡过多情流水。
秦时避乱之人入云而去,知是前往桃源仙境。
春田生长百种药草,花叶香气雨后初晴。
美好容颜如同风光,偏偏来到蕙草丛中。
澄净与溪色相连,幽静适宜松间雨滴。
谁知古老岩石之上,不留世俗凡人足迹。
远山看似近在眼前,千里风光一窗尽收。
坐看石上云起云涌,恍惚以为壶中仙境。
悄然回归草堂静处,半入花园幽深之地。
有时携酒前来畅饮,不与清风轻易相遇。
幽鸟嬉戏清波之上,兴致盎然看不够。
新竹低垂水面,昨夜鸳鸯在此栖息。
溪流穿云来自远方,冲击石阶奔流迅疾。
能为庭院增添幽静,更引海鸟前来栖息。
忽而依偎菱蔓聚集,转瞬飞向芦花消失。
更喜和煦清风吹来,数片白羽翻飞如雪。
钟声随风送出山外,云霞度水显得浅淡。
欲知钟声消逝之处,飞鸟消失寥廓远天。
整日兴致难以忘怀,采摘香草春水曲岸。
新晴时节花枝之下,独爱这青苔绿水。
临池修建杏木屋梁,等待客人归返烟塘。
水上掀帘景色正好,莲花盛开杜若飘香。
有意藏身莲叶之间,突然从高树飞下。
破水捕得整条鱼兒,一点翠光转瞬即逝。
幽石生长芙蓉花朵,百花惭愧其美丽色。
远笑越溪浣纱女子,只闻芳香不识真容。
乱石激起白色浪花,寒凉水声处处可闻。
飕飕夜风引送水声,散入空旷山林远去。
虽然因北风而至,却不向瑶台旁侧。
独助苦寒松柏挺立,偏显后凋本色。
田野鹤鸟仰望碧空,无风也能自在飞举。
孤飞追随片片白云,早晚赶上前方伴侣。
家住在长安城南,门临古老河湾曲处。
时常怜惜上林鸿雁,一半入我池塘栖息。
注释
蓝田溪:位于陕西蓝田县,以产玉闻名。
春台:春日登高远眺的台阁。
平阡:平坦的田间小路。
行药:古代文人服药后散步以助药力发散。
武陵:指陶渊明《桃花源记》中的世外桃源。
垂纶:垂钓,指隐居生活。
秦人:桃花源中避秦时乱的居民。
丛蕙:丛生的蕙草,象征高洁。
远岫:远山。
壶中:道家仙境壶中天的典故。
新篁:新生的竹子。
杜若:香草名,象征高洁。
擘破:分开,指翠鸟捕鱼的动作。
后彫:后凋,指松柏经冬不凋。
凤城:指长安城。
上林:汉代上林苑,代指皇家苑囿。
赏析
这首诗是钱起《蓝田溪杂咏二十二首》中的登台篇,展现了诗人登高望远的山水情怀和隐逸志趣。全诗以细腻的笔触描绘蓝田溪畔的自然风光,融情于景,意境幽远。
艺术特色方面,诗歌采用白描手法,语言清新自然,对山水景物的刻画生动传神。如'花际霞峰色'、'泉底桃花红'等句,色彩明丽,构图精巧。诗人善于捕捉自然界的细微变化,'苔上闲花落'、'数片翻晴雪'等描写尽显观察入微。
表现手法上,多处化用桃源典故,'不与武陵通'、'知向桃源里'等句,既是对现实美景的赞美,也暗含对理想境界的向往。诗歌节奏舒缓,韵律和谐,与表现的闲适心境相得益彰。
意境营造方面,诗人通过'静宜樵隐度,远与车马隔'等句,构建出远离尘嚣的隐逸空间。'幽人对酒时'、'有时载酒来'等场景,展现文人雅士的闲适生活,富有诗情画意。