原文

仙宗传诀自分明,未数当年老树精。
一片紫云光滴滴,丹墀成就几公卿。
七言绝句 友情酬赠 咏物 咏物抒怀 文人 江南 淡雅 赞颂 颂赞

译文

(吕云叔)传承的制墨仙家诀窍清晰明了,远非当年那些老树精(般的普通制墨法)可比。他制作的墨锭泛着如紫云般润泽的光彩,不知已辅助多少文人雅士在朝堂之上成就了公卿之位。

赏析

此诗是赵孟頫赠予制墨名家吕云叔的赞颂之作。首句“仙宗传诀自分明”将制墨技艺提升至仙家道术的高度,赋予其神秘与崇高的色彩,开篇即定下赞誉的基调。次句“未数当年老树精”运用对比手法,以传说中的“老树精”作比,既点出制墨与树木原料的关联,更以“未数”(不放在眼里)二字,强烈衬托出吕氏墨法之精妙超群。第三句转入对墨锭本身的描绘,“一片紫云光滴滴”,以“紫云”喻其华贵祥瑞之色泽,以“光滴滴”状其温润饱满之质感,视觉与触觉交融,刻画精微,令人如见其物。末句“丹墀成就几公卿”则巧妙升华,将一方墨锭与庙堂功名相联系,指出其不仅是文房清玩,更是承载经世致用文章的工具,间接赞颂了墨的品质足以配得上锦绣文章与显赫功业。全诗构思精巧,比喻新颖,由技入道,由物及人,在短短四句内完成了对友人技艺、产品品质与社会价值的全方位礼赞,体现了赵孟頫作为文艺全才的深厚功底与高雅情趣。

注释

仙宗传诀:指道家或神仙家传授的秘诀、技艺。此处暗喻制墨的秘法。。
未数:不计算在内,比不上。。
老树精:传说中古树所化的精灵。此处可能指以古树为原料制墨的传统,或指代其他制墨名家。。
紫云:紫色的云彩,古人视为祥瑞。此处形容墨锭的光泽如紫云般华美。。
光滴滴:形容墨色光亮润泽,仿佛能滴出水来。。
丹墀:宫殿前漆成红色的台阶,代指朝廷、官场。。
成就几公卿:帮助成就了多少位公卿大臣。意指此墨品质上乘,为文人雅士、朝廷官员所珍爱并使用于文书奏章,间接助其成就功名。。

背景

此诗创作于元代,是赵孟頫为赞誉制墨匠人吕云叔(或为吕云叔、陈烟山二人)而作。赵孟頫身为宋宗室后裔,入元后官至翰林学士承旨,是著名的书法家、画家、诗人。他深谙文房四宝对于书画艺术的重要性,与当时的能工巧匠多有交往。吕云叔是元代著名的墨工,所制之墨深受文人推崇。赵孟頫此诗,既是对友人精湛技艺的欣赏,也反映了元代文人阶层与手工业者之间的密切交流,以及他们对器物之美与工艺之精的追求。原诗可能为一组赠诗中的第一首。