原文

蓬莱春思重云上,江汉秋情十载前。
七言绝句 云景 人生感慨 写景 含蓄 咏怀抒怀 怅惘 抒情 文人 春景 江南 江河 沉郁 游子 秋景 荆楚

译文

(我心中)对蓬莱仙境般理想的春日向往,仿佛高悬在重重云霄之上,遥不可及;而那份如同江汉秋水般萧瑟的感伤情怀,却已深深埋藏在十年之前的记忆里了。

赏析

这是一联意境深远、对仗工整的佳句。上句“蓬莱春思重云上”,以“蓬莱”这一缥缈的仙山意象,结合“春思”的蓬勃生机,构建了一个崇高而美好的理想境界,但“重云上”三字,又为其蒙上了一层可望而不可即的朦胧与阻隔感,充满了追求与怅惘交织的复杂情愫。下句“江汉秋情十载前”,笔锋陡转,以“江汉”的浩渺苍茫和“秋情”的萧瑟凄清,勾勒出一幅深沉寥廓的时空画卷。“十载前”将绵长的秋情锚定在遥远的过去,使得这份感伤不仅具有空间的广度,更具备了时间的深度,一种挥之不去的怀旧与沧桑感扑面而来。两句一“春”一“秋”,一“上”一“前”,一虚一实,一向往一追忆,形成了强烈的时空对比和情感张力,在工整的对偶中蕴含了丰富的人生感慨,言简意赅,余韵悠长。

注释

蓬莱:传说中的海上仙山,常代指仙境或理想之地,也常用来比喻朝廷或翰林院等清贵之地。。
春思:春天的情思,既指自然节令引发的思绪,也常隐喻对美好事物或理想的向往。。
重云:层层叠叠的云彩,既描绘了蓬莱仙境云雾缭绕的景象,也暗喻了通往理想境界的阻隔或高远难及。。
江汉:长江和汉水,泛指楚地或南方水域,常与漂泊、羁旅之情相关联。。
秋情:秋天的情怀,多指萧瑟、感伤、怀旧的情绪。。
十载前:十年前,点明回忆的时间跨度,蕴含着时光流逝、物是人非的感慨。。

背景

此句出自《句 其五》,作者已不可考,应为古代文人集句或佚名之作中的一联。从内容看,它可能是一位经历宦海浮沉或人生漂泊的文士所抒发的感慨。上句的“蓬莱”可能暗指朝廷中枢或功名理想,而“重云上”则暗示了仕途的艰难与理想的渺茫。下句的“江汉秋情”很可能与作者某段具体的羁旅经历相关,“十载前”则点明这是沉淀已久的往事。整联浓缩了作者对人生理想与现实境遇、过往岁月与当下心境的深刻反思,具有典型的士大夫情怀。由于是佚名残句,其具体的创作情境和完整诗篇已湮没在历史中,但这恰恰赋予了它更广阔的解读空间。