原文

三十六峰高插天,瑶台琼宇贮神仙。
嵩阳若与黄山并,犹欠灵砂一道泉。
七言绝句 写景 古迹 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 江南 游仙隐逸 游子 盛唐气象 豪放 飘逸

译文

黄山的三十六座奇峰高耸入云,直插天际,那嶙峋的怪石、缥缈的云海,宛如神仙居住的瑶台玉宇。即便是尊为五岳之一的嵩山,如果拿来与黄山相比,也还欠缺一道能孕育仙丹的朱砂神泉。

赏析

此诗为李白游览黄山时所作,以极度夸张和对比的手法,盛赞黄山超凡脱俗的仙境之美。首句“三十六峰高插天”,以数字入诗,极言山峰之多、之高,气势磅礴,奠定了全诗雄奇的基调。次句“瑶台琼宇贮神仙”,将实景虚化,把黄山的峰峦比作天上宫阙,并想象其中居住着神仙,充满了浪漫主义的瑰丽想象。后两句笔锋一转,引入五岳名山嵩山作为参照,“嵩阳若与黄山并,犹欠灵砂一道泉”,通过对比,指出即便嵩山这样的道教圣山,在黄山面前也因缺少一道神奇的朱砂泉而显得逊色。这“灵砂一道泉”是全诗的点睛之笔,既实指黄山温泉的独特物产(朱砂),又暗含了黄山与道教炼丹、黄帝成仙传说的深厚渊源,赋予了黄山神秘、灵异的仙山气质。全诗语言简练,想象奇绝,在对比中凸显了黄山集雄奇、灵秀、仙气于一体的独特魅力,充分体现了李白诗歌豪放飘逸、想象丰富的艺术特色。

注释

三十六峰:黄山有三十六大峰,三十六小峰之说,此处泛指黄山群峰。。
瑶台琼宇:瑶台,传说中神仙居住的玉石台;琼宇,美玉建造的宫殿。此处形容黄山奇峰怪石如同仙境楼阁。。
贮神仙:贮,储藏、容纳。意为黄山之中仿佛居住着神仙。。
嵩阳:指嵩山,五岳之中岳,位于河南登封,是道教圣地之一。。
灵砂一道泉:灵砂,道家炼丹所用的朱砂,亦指仙丹或灵异的丹药。此处特指黄山著名的温泉——朱砂泉。传说轩辕黄帝曾在此沐浴炼丹,故泉水中含有丹砂,呈赤色,故名。。

背景

此诗创作于唐玄宗天宝年间(约公元744-755年),李白在漫游江南期间登临黄山所作。黄山古称“黟山”,因传说轩辕黄帝曾在此炼丹,唐玄宗信奉道教,于天宝六年(747年)敕改名为“黄山”。李白一生好入名山游,且深受道家思想影响,对充满仙道传说、景色奇绝的黄山自然心向往之。诗中提到的“灵砂一道泉”,即指黄山温泉(古称朱砂泉),其水色微红,传说因轩辕黄帝炼丹使得水中含有丹砂所致。这一传说与李白追求自由、向往神仙世界的思想高度契合,故而在诗中特别点出,以彰显黄山不同于其他名山的“仙缘”。