译文
满林幽静的竹子在夜风中摇曳,南极星一点寒光划破夜空。 玉炉中异香缭绕着琳宫,这里想必住着神仙老翁。 清胜轩中十分幽静绝俗,白须道士手持檀香笏板。 眉毛扬起如溪上白云,目光锐利能看穿峰头明月。 琼房墙壁上挂着瑶琴,舞剑完毕抒发千古情怀。 蓬莱一别后醉中吹笛,今日重逢放声长吟。 天神呵气化作绿烟升起,满座贵宾都穿着珠履。 疲倦的龙蜷缩尾巴,青蛇僵死,弹指间倾泻天河水。 朱砂符箓一挥驱使神鬼,雷电霹雳震动天地。 确实知道这般妙用古来未有,还未收拾返回天路。 月冷风清白鹤啼鸣,宝幡飞霞环绕玉壶。 武夷散人喜好诗酒,往日见过您今日又重逢。
注释
清胜轩:道观或隐士居所的名称。
琳宫:道观的美称,指神仙居住的宫殿。
檀笏:道士手持的朝板,用檀香木制成。
琼房:美玉装饰的房间,指仙境。
蓬莱:传说中的海上仙山。
天祇:天神。
珠履:缀有珍珠的鞋子,指高贵宾客。
倦虬:疲倦的龙。
砂篆:用朱砂书写的符箓。
天衢:天上的道路,指天庭。
赏析
本诗以奇幻的想象和夸张的手法,描绘了清胜轩中道士的神通妙用。诗中'眉毛掀起溪上云,眼光烁破峰头月'运用极度夸张,突出道士的超凡境界;'砂篆一挥走神鬼,雷电霹雳动天地'展现道教法术的神秘力量。全诗语言瑰丽,意境幽玄,将道教修炼境界与自然景观完美融合,体现了宋代道教诗歌的典型特色。诗中多次运用道教意象如'琳宫'、'蓬莱'、'瑶琴'等,营造出神秘飘逸的仙境氛围。