原文

人家密簇近溪旁,旧袂青裙竞采桑。
相唤相呼相叹息,茧丝岁岁为官忙。
七言绝句 写景 农夫 凄美 叙事 抒情 村庄 民生疾苦 江南 沉郁 田野 讽刺 闺秀

译文

人家屋舍密集地簇拥在溪水旁,穿着旧衣青裙的农妇们争相采摘桑叶。她们互相呼唤着,又互相叹息着,只因年年岁岁辛苦养蚕所得的蚕丝,都要为缴纳官府的赋税而忙碌。

赏析

这是一首反映南宋农村现实、同情民生疾苦的即景诗。前两句写景叙事,描绘出江南水乡溪畔人家密集、妇女忙于采桑的典型劳动场景,“旧袂青裙”暗示了生活的清贫。后两句通过“相唤相呼相叹息”这一极具画面感和声音感的细节,将农妇们劳作的辛苦与内心的愁苦具象化,笔触细腻。末句“茧丝岁岁为官忙”点明主旨,直指赋税之重是百姓辛劳贫困的根源。一个“忙”字,饱含了无尽的辛酸与无奈。全诗语言质朴自然,白描手法运用娴熟,于平淡的叙述中蕴含深沉的批判力量,继承了中唐新乐府运动“惟歌生民病”的现实主义精神,体现了宋代诗人对底层民众的深切关怀。

注释

延陵:古地名,春秋时吴国季札的封邑,在今江苏省丹阳市一带。道中即事:指在旅途中所见所闻有感而作。。
密簇:密集地聚集在一起。。
旧袂青裙:指穿着破旧衣衫的农家妇女。袂,衣袖,代指上衣。青裙,黑色的裙子,为古代劳动妇女的常见装束。。
竞采桑:争相采摘桑叶。竞,争着。。
相唤相呼相叹息:互相呼唤着,又互相叹息着。生动描绘了采桑妇女们劳作时的交流与愁苦情态。。
茧丝岁岁为官忙:蚕茧抽出的丝,年年岁岁都在为官府赋税而忙碌。茧丝,此处双关,既指实际的蚕丝,也隐喻百姓的劳动成果。岁岁,年年。。

背景

此诗创作于南宋时期。作者朱继芳,字季实,号静佳,建安(今福建建瓯)人,南宋理宗绍定五年(1232)进士。他长期担任地方小官,对民间疾苦有较多了解。南宋中后期,朝廷偏安一隅,财政开支巨大,加之土地兼并严重,农民赋税负担沉重。诗人途经古延陵地区(今江苏丹阳一带,历史上是重要的蚕桑产区),目睹农家妇女采桑养蚕的辛劳,联想到她们劳动成果尽被官府赋税剥夺的现实,心有感触,遂在旅途(“道中”)即事写下这组绝句。此诗是其中第二首,真实记录了当时江南蚕农的生活境况。