译文
天空澄澈如碧海,夜色深沉花雾弥漫,远山清冷隔着云裳。西陵峡谷之外,千帆如粉蝶飞舞,细柳岸边是卖鱼的渔乡。青春年华按部就班,有行军边塞、郡县在远方若隐若现。已然看见三年征战,春日月下拥着军旗。 寻常时光。高堂上弹奏宝瑟,慷慨激昂传递酒杯。更随着穿越田间小路,都能辨认出鸳鸯瓦上的字迹,凄美艳丽无双。真情如少年时狂放有何妨,到此时早已定下虔诚心意。青骢马奋起,一川远行军阵雄壮堂堂。
注释
渡江云:词牌名,又名《渡江云三犯》,双调一百字。
荆南:古代行政区划,指湖北江陵一带。
碧海:形容天空澄澈如海。
西陵:指西陵峡,长江三峡之一。
粉蝶千帆:形容船帆众多如蝶。
按部:按照部署,指军队行进。
郡国微茫:郡县在远方若隐若现。
旗章:旗帜,指军旗。
宝瑟:华美的瑟乐器。
传觞:传递酒杯饮酒。
阡越陌:穿越田间小路。
鸳鸯瓦:成对的瓦片,喻和谐美好。
心香:虔诚的心意。
青骢:青白色的马。
远阵堂堂:雄壮的军阵远行。
赏析
此词为郑文焯晚年代表作,以荆南春色为背景,融写景、抒情、叙事于一体。上片以'碧海'喻天空,'花雾'状春夜,'云裳'拟山色,意象清丽空灵。'粉蝶千帆'巧妙运用通感手法,将视觉的帆影与蝶舞相融,展现江上繁忙景象。下片转入深沉感慨,'高堂宝瑟'与'慷慨传觞'形成声色交织的宴会场景,'鸳鸯瓦字'暗喻世事变迁。全词在春景描写中隐含对时光流逝、人生易老的感叹,最后以'青骢起,一川远阵堂堂'作结,气势雄浑,体现了作者晚年豪迈中见沉郁的词风。