原文

秋江急。
江上垂萝映碧。
才凝想,人去旧京,执手修门是轻别。
青春照去席。
还惜。
芳华漫竭。
萦红地,飘臆十年,未是芙蓉减初日。
酸风但凄切。
记客散深灯,花冷长笛。
高楼曾共哀时集。
寻萼绿香海,太湖明漪,相思千里未咫尺。
为君问山月。
销歇。
向春雪。
渐词语烟零,才思冰裂,微心耿耿犹家国。
只梦落无据,独亲行迹。
天涯芳草,伴故柳,几挽叠。
中原 人生感慨 凄美 友情酬赠 叙事 含蓄 夜色 怀古伤今 抒情 文人 晚清词派 月夜 江南 江河 沉郁 秋景

译文

秋日江水湍急,江边垂落的藤萝映着碧波。刚刚凝神回想,友人已离开旧都,在京城门前执手告别竟是如此轻易。青春时光映照着离去的宴席。还在惋惜,美好年华徒然消尽。在这繁华之地,飘零思绪已十年,并非容颜如荷花般减去初时的光彩。凄冷的风只是悲凉哀切。记得客人散去深灯独照,笛声在冷落的花间响起。曾经在高楼上共同为时局哀伤聚会。寻找那梅花飘香的太湖,明澈的涟漪,相思千里却近在咫尺。为你询问那山间明月。一切都在消逝,化作春雪。渐渐言语如烟飘零,才思如冰破裂,微小的心意仍忠诚于家国。只是梦境飘落无处依托,独自亲近往日的行迹。天涯芳草,陪伴着旧日杨柳,几次挽留重叠。

赏析

这首词是陈曾寿怀旧感时之作,以秋江起兴,通过回忆与友人的离别和相聚,抒发了对往昔时光的追忆和对家国的忧思。词人运用丰富的意象,如'秋江'、'垂萝'、'芙蓉'、'酸风'、'春雪'等,营造出凄清悲凉的意境。上片写离别之痛和年华消逝之叹,中片回忆昔日聚会和相思之情,下片抒发家国之思和孤独之感。全词结构严谨,情感层层递进,语言凝练典雅,体现了晚清词人深沉的忧国情怀和高超的艺术造诣。

注释

兰陵王:词牌名,原为唐教坊曲,后用作词牌。
修门:原指楚国郢都城门,此处借指京城。
青春:指美好的青春时光。
芳华:芬芳的花朵,比喻美好年华。
萦红地:指繁华之地。
芙蓉:荷花,比喻美好的容颜。
酸风:凄冷的风。
萼绿:指梅花,萼绿华为梅花别称。
太湖:位于江苏浙江交界处的大湖。
销歇:消散、消逝。
微心:微小的心意,谦辞。
耿耿:忠诚的样子。

背景

陈曾寿(1878-1949),字仁先,号苍虬,近代著名词人。此词作于清末民初时期,反映了在那个动荡年代文人对于时局的忧患和对往昔的怀念。词中'旧京'指北京,'修门'借指京城,表达了作者对故都的眷恋。'微心耿耿犹家国'一句更是直接抒发了词人虽身处乱世但仍心系家国的情怀。