译文
阵雨骤至,船桅上的急风让峡谷更显寒冷。高悬的江水与陡峭的岩壁形成严密的关隘。这依然是上古尧帝时代的旧时江水,在历史图册间流淌。 秋天的破庙中,僧人在祭祀蜀国先贤;春日的孤城云安紧闭城门。猿猴哀啸天空悲切,杜鹃啼鸣声声,回荡在万重山峦之间。
注释
摊破浣溪沙:词牌名,又名"山花子",为浣溪沙的变体。
峡中:指长江三峡地区。
樯风:船桅上的风,指江风。
神尧:指唐尧,古代圣君,此处喻指古老的历史。
殿图:宫殿图册,指历史记载。
云安:古县名,今重庆云阳县,地处三峡要冲。
杜宇:杜鹃鸟,相传为古蜀国望帝魂魄所化,啼声哀切。
赏析
这首词以雄浑的笔触描绘三峡险峻风光,融历史沧桑与自然奇观于一体。上阕写峡中险要地势,'阵雨樯风'、'高江悬壁'等意象生动表现三峡的险峻气象。下阕通过'破庙'、'孤城'等历史遗迹,抒发怀古幽情。'猿啸天哀多杜宇'巧妙化用'猿鸣三声泪沾裳'和杜鹃啼血的典故,将自然声响与历史悲情融为一体,形成深沉的意境。全词气势磅礴,情感沉郁,展现了作者深厚的文史功底和艺术造诣。