京华路。频忆歇指歌深,约眉山住。青春尽在狂夫,逸清付与,水痕花雾。倚金缕。无限柳绵芳草,轻尘千步。何辞绕梦池塘,为春请命,天涯夜雨。曾是莫愁湖涨,碧波斜日,飘沉菰米。高阁唤回流莺,休去秋渚。将谁扫叶,似共才人数。总心上、年年爱好,蹉跎俱度。故国愁如堵。可怜去后,湖湘怅望,行又藤萝浦。瞿塘水,声声啼鹃相诉。起依北斗,是城孤处。
人生感慨 凄美 叙事 夜色 婉约 巴蜀 抒情 文人 春景 江南 江河 沉郁 游仙隐逸 游子 湖海 荆楚 送别离愁 黄昏

译文

离开京城的路途上,常常回忆那深情的歌声停歇时,约定在眉山居住的时光。青春岁月都寄托在放荡不羁的生活中,那份超逸清雅的情怀,都付与了水波痕迹和花间雾气。倚靠着如金线般的柳条,眼前是无尽的柳絮和芳草,路上轻尘扬起千步之远。何必推辞那萦绕梦境的池塘,为了春天请命,哪怕天涯夜雨也曾经历。曾经莫愁湖湖水上涨,碧波映着斜阳,飘沉着菰米。高阁上唤回流莺,不要让它们飞去秋天的沙洲。将要与谁一起扫除落叶,好似与才子们相伴。总在心中,年复一年地爱好着什么,虚度的光阴都一同度过。思乡之愁如同堵墙般沉重。可怜离去之后,在湖湘之地怅然遥望,前行又到了藤萝遍布的水边。瞿塘峡的江水,声声伴着杜鹃啼哭相诉。起身依循北斗星的指引,那正是孤城所在之处。

注释

瑞龙吟:词牌名,双调一百三十三字。
歇指:指乐曲停歇,亦作歇拍。
约眉山住:约定在眉山居住,眉山指蜀地。
狂夫:放荡不羁之人,此处为自指。
金缕:金线,指柳条。
柳绵:柳絮。
轻尘千步:形容路上尘土轻扬。
莫愁湖:南京名胜,此处借指武汉湖泊。
菰米:茭白的果实,可食用。
秋渚:秋天的水中小洲。
扫叶:扫除落叶,暗喻整理思绪。
蹉跎:虚度光阴。
故国:故乡。
湖湘:湖南湖北地区。
藤萝浦:长满藤萝的水边。
瞿塘:长江三峡之一的瞿塘峡。
啼鹃:杜鹃啼叫,声似哀鸣。
北斗:北斗星,指引方向。

赏析

这首《瑞龙吟》以离别武汉入蜀为背景,展现了词人深沉的离愁别绪和人生感慨。上片通过'京华路''歇指歌深'等意象,回忆往昔美好时光,'青春尽在狂夫'表现出词人放浪不羁的性格特征。中片'无限柳绵芳草'以春景反衬离情,'为春请命'更是将情感升华到为春天代言的境界。下片'莫愁湖涨''碧波斜日'等描写,既是对武汉景物的怀念,也是对逝去时光的追忆。结尾'瞿塘水''啼鹃相诉'以三峡险峻和杜鹃哀鸣烘托孤寂心境,'起依北斗'则表现出在迷茫中寻找方向的决心。全词情感真挚,意象丰富,将地理景观与情感抒发完美结合,展现了传统词作的深厚艺术功力。