译文
玉器相碰般清脆的声音细腻纯净不染尘埃,九州的明月拂开云层缓缓升起。传递花朵如同梦境般还未归还到人手中。 浅淡的色彩自持清雅名声如月光皎洁,芳华正茂适宜映照水面春色的痕迹。五城仙境的衣袖在凌晨时分轻轻垂下。
注释
簇玉:形容声音如玉器相碰般清脆悦耳。
细不尘:细腻而不染尘埃,形容声音纯净。
九州:古代中国的代称,指天下。
拂云生:明月从云间升起,仿佛拂开云层。
传花:指击鼓传花的游戏,亦暗喻时光流转。
清望皎:清雅的名声如月光般皎洁。
水痕春:水面映照的春色痕迹。
五城:传说中仙人所居之处,指仙境。
天袂:仙人的衣袖,喻指天边的云霞。
赏析
这首《浣溪沙》以空灵飘逸的笔触描绘了一幅仙境般的意境。上阕通过'簇玉闻声'、'九州明月'等意象,营造出清远脱俗的听觉和视觉体验;下阕'浅淡自持'、'芳华宜照'则展现了高洁自持的人格理想。全词运用大量仙道意象,如'五城天袂',将人间美景与仙境幻象巧妙融合,形成虚实相生的艺术效果。语言精致典雅,对仗工整,体现了宋代婉约词风的典型特征。