芭蕉 - 朱少游
《芭蕉》是由宋诗人朱少游创作的一首七言绝句、咏物、咏物抒怀、抒情、文人古诗词,立即解读《剪得西园一片青,故将来此恼诗情》的名句。
原文
剪得西园一片青,故将来此恼诗情。
怪来昨夜窗前雨,减却潇潇数点声。
怪来昨夜窗前雨,减却潇潇数点声。
译文
我从西边的园圃移来一片青翠的芭蕉,特意将它安置在此,就是为了撩动我的诗兴。难怪昨夜窗前下起了雨,那原本该是淅淅沥沥的雨打芭蕉声,却似乎因此减少了几分。
赏析
这首小诗以芭蕉为题,构思精巧,意趣盎然。前两句叙事,点明移栽芭蕉的初衷——为了“恼诗情”,即激发创作灵感,一个“恼”字,将芭蕉拟人化,赋予其主动撩拨诗人的情态,生动而富有情趣。后两句转写听觉感受,诗人期待雨打芭蕉的潇潇声能为诗境添彩,却发觉雨声似乎“减却”了。这“减却”并非实写雨声变小,而是诗人一种微妙的心理感受:或因芭蕉新移,叶未繁茂;或因期待过甚,反觉不足。全诗语言清新自然,通过一个小小的生活片段,捕捉并放大了文人雅士对于自然物象的细腻感知与诗意期待,展现了古典诗歌“即景会心”的妙趣。
注释
剪得西园一片青:剪下,此处引申为移栽、获得。西园,泛指西边的园圃。青,指青翠的芭蕉叶。。
故将来此恼诗情:故,特意。将,携带。来此,来到这里。恼,撩拨、引发。诗情,作诗的兴致。。
怪来昨夜窗前雨:怪来,难怪,怪不得。昨夜窗前雨,指昨夜下在窗前的雨。。
减却潇潇数点声:减却,减少。潇潇,形容雨声或风吹草木的声音。此处指雨打芭蕉的声响。数点,几点,形容声音稀疏。。
背景
这是一首佚名作者的咏物小诗,具体创作年代与背景不详。从内容看,当是文人闲居生活中的即兴之作。中国古代文人素有在庭院中种植芭蕉的传统,因其叶大荫浓,且雨打芭蕉之声清越动听,常能引发诗思。此诗正是捕捉了移栽芭蕉后,对“雨打芭蕉”这一经典诗画意境的一份期待与微妙体验,反映了古代士大夫的生活情趣和审美取向。作品可能流传于民间或收录于某些散佚的诗集之中。