原文

仙踪久矣闭禅关,忽遇高人唤得还。
创就琳宫依岌嶪,移来真像带斓斑。
路通远浦重重水,楼倚长松面面山。
酌我一杯如有意,坐令衰脸变朱颜。
七言律诗 僧道 写景 友情酬赠 咏物 咏物抒怀 山峰 抒情 文人 旷达 松树 楼台 江南 江河 淡雅 游仙隐逸 隐士 飘逸

译文

仙人隐逸的踪迹早已在禅门深处关闭,今日忽然遇到您这位高人,仿佛将仙踪重新唤回人间。您创建的道观依傍着高耸险峻的山峰,移来的真人画像还带着斑斓古旧的色彩。道路通向远方,连接着重重叠叠的水域;楼阁倚靠着高大的松树,面对着层层叠叠的山峦。如果您有意为我斟上一杯酒,或许能让我这衰老的容颜,顿时变得红润焕发。

赏析

本诗是一首题画诗,通过描绘画中高士(回山人)及其所处的环境,表达了诗人对隐逸生活的向往和对仙人高士的敬慕之情。首联以“仙踪久闭”与“高人唤还”形成对比,暗示画中人物具有超凡脱俗、唤醒尘世仙缘的魅力。颔联写其居所与画像,“依岌嶪”显其环境之幽险超然,“带斓斑”则赋予画像以历史感与神圣性。颈联以工整的对仗描绘出一幅山水相依、松楼掩映的世外桃源景象,“路通远浦”、“楼倚长松”空间层次丰富,意境开阔幽深。尾联笔锋一转,诗人直接与画中人对话,以“酌酒”这一富有生活气息的细节,祈求获得精神上的慰藉与生命的活力(“衰脸变朱颜”),将仰慕之情化为亲切的互动,构思巧妙。全诗语言清丽,意境超逸,在题咏画作的同时,也寄寓了作者自身对超越尘俗、获得精神新生的渴望。

注释

回山人:指画中人物,应为一位隐居修道的高士或仙人。。
仙踪:仙人的踪迹。。
禅关:禅门,此处指修道隐居之所。。
琳宫:仙宫,道观的美称。。
岌嶪(jí yè):形容山势高耸险峻的样子。。
斓斑:色彩错杂灿烂,形容画像色彩鲜明或古旧。。
远浦:远处的水滨。。
酌我:为我斟酒。。

背景

此诗具体创作年代与作者不详,从内容看,应为后人瞻仰或收藏一幅名为“回山人”的画像时所题。回山人可能是一位历史上或传说中的隐逸高士、修道之人。题画诗在宋元以后尤为盛行,文人常通过题诗来阐发画意、寄托情怀。此诗将画境与诗情完美融合,体现了文人画“诗画一体”的审美追求。