城孤宜月。听笛声远远,换了清郁。芷愿兰情,带与江南,应是好春音息。平生折节疏花际,有万古才人心迹。更不只、清浅黄昏,长抱冷香如雪。记与填词旧侣,对红裳宛宛,相慰成泣。细雨空山,怅望停觞,转作一时哀冽。可能长爱倾卮地,系一艇、胥江潮急。况澧浦今日肠回,早在九阍层叠。
人生感慨 凄美 友情酬赠 叙事 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 月夜 江南 沉郁 空山 荆楚 隐士 雨景

译文

孤城最适合月色笼罩。听见远处笛声传来,变得清越悠扬。怀着芷兰般的高洁情怀,带到江南去,应该是美好春光的消息。平生坚守节操于疏梅之间,有着万古才人的心迹。更不只是清浅水边黄昏时分,长久怀抱冷冽清香如雪。 记得与填词的旧日伴侣,对着宛如红衣女子的梅花,相互安慰以至落泪。细雨中的空山,惆怅地停下酒杯,转而化作一时哀伤凛冽。或许会长久喜爱这倾酒之地,系一叶小舟于胥江急流中。何况今日在澧浦肝肠回转,早已在九重宫门层层叠叠中。

注释

疏影:词牌名,姜夔自度曲,又名《绿意》《解佩环》。
楚分:楚地的情分,指与楚地相关的文化情怀。
芷愿兰情:芷和兰都是香草,象征高洁情怀,出自《楚辞》。
折节:改变平日的志节行为,此处指坚守节操。
清浅黄昏:化用林逋'疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏'。
红裳宛宛:指梅花如红衣女子般婉约美好。
胥江:苏州胥门外的运河,传说与伍子胥有关。
澧浦:澧水之滨,出自《楚辞·九歌·湘夫人》'遗余褋兮澧浦'。
九阍:九重宫门,指朝廷或深宫。

赏析

这首词以梅影入窗为契机,抒发深沉的怀旧之情与文人的孤高情怀。上片通过'城孤宜月'营造孤寂氛围,以笛声、芷兰等意象引出江南春思,'万古才人心迹'道出千古文人的共同心境。下片追忆旧日词友,'红裳宛宛'将梅花拟人化,'相慰成泣'极写知己深情。全词化用《楚辞》意象与典故,语言凝练含蓄,情感层层递进,从个人情怀上升到千古文人的共同命运感,体现了南宋遗民词人的典型风格。