原文

叠却霞绡上醮衣,女童髽髻绿杨垂。
重调蛾黛为眉浅,再试弓鞋与步迟。
紫府烟花莺唤醒,仙房云雨鹤通知。
帘低红杏春风暖,清梦应曾见旧师。
七言律诗 人生感慨 僧道 关中 叙事 含蓄 婉约 抒情 春景 晚唐唯美 闺秀

译文

叠起那霞彩般的丝质法衣,女道士解下那杨柳般垂下的发髻。重新描画眉毛,让黛色显得浅淡些;再次试穿弓鞋,学着迈出婀娜迟缓的步态。紫府仙居的烂漫春景被黄莺啼醒,仙房中的云雨之事恐怕已让仙鹤知晓。放下帘栊,看红杏在暖风中摇曳,在清雅的梦境里,或许还会见到从前的师父。

赏析

本诗以细腻的笔触描绘了一位女道士还俗转变身份的过程与心境,是唐代道教文化与世俗生活交织的生动写照。艺术特色上:1. **对比手法鲜明**:通过“叠却霞绡”与“重调蛾黛”、“仙房云雨”与“红杏春风”等意象的并置,巧妙对比了道观生活的清寂与世俗生活的温情,凸显了身份转换的主题。2. **心理刻画含蓄**:末句“清梦应曾见旧师”,以梦境的形式,含蓄道出还俗者对过往修行生活的一丝怀念与复杂心绪,情感层次丰富。3. **意象选择精当**:“霞绡”、“紫府”、“鹤”等道教意象,与“蛾黛”、“弓鞋”、“红杏”等闺阁意象交织,构建出独特的诗意空间。全诗语言婉丽,对仗工整(如颈联),在看似平实的叙述中,蕴含了对女性命运、宗教与人性关系的深刻思考。

注释

赋:一种文体,此处指创作诗歌。。
女冠:女道士。。
还俗:指僧尼或道士恢复普通人的身份。。
叠却:叠起,收起。。
霞绡:如彩霞般轻薄的丝织品,指道士的法衣。。
上醮衣:指道士做法事时穿的法衣。醮,道教设坛祈祷的仪式。。
女童髽髻:指女道士的发髻样式。髽髻,一种盘在头顶的发髻。。
绿杨垂:形容发髻如杨柳般垂下。。
重调:重新描画。。
蛾黛:古代女子画眉用的青黑色颜料,代指眉毛。。
弓鞋:古代缠足妇女所穿的鞋,鞋头尖而上翘,形似弓。。
步迟:脚步迟缓,形容女子行走时婀娜的姿态。。
紫府:道教称仙人居住的地方。。
烟花:指春日艳丽的景色,也暗喻世俗的繁华与情爱。。
莺唤醒:被黄莺的啼叫声唤醒,喻指被世俗生活唤醒。。
仙房:道士修炼的居所。。
云雨:宋玉《高唐赋》中楚王与巫山神女欢会之典,后喻指男女欢爱。。
鹤通知:被仙鹤知晓。鹤在道教中常为仙人的坐骑或信使。。
帘低红杏春风暖:垂下帘幕,窗外红杏盛开,春风和暖。描绘还俗后闺阁生活的温馨场景。。
清梦:清雅的梦。。
旧师:指从前道观中的师父。。

背景

此诗作者孙棨,字文威,自号无为子,唐僖宗时人,生平事迹不详,著有《北里志》,记载长安平康里妓女生活,故其对女性生活观察入微。唐代道教盛行,女子入道为冠成为一种社会现象,其中不乏因各种原因还俗者。此诗创作的具体背景已不可考,但反映了唐代社会道教与世俗生活交融的一面,以及文人对此类社会现象的观察与文学化表达。