译文
红梅如雪催促春天,青山仿佛在低诉哀怨,我们相逢得太晚。风吹乱了发髻,低头沉思,前行的路上改变了沉吟。因为有着春天赏梅的约定,两人心中都浸透着深厚的情谊。转眼间轻轻送别,青春年华的踪迹,清澈的泪水已久难寻觅。 安静美好。跟随万千玉桂,水面明亮香气胜过一切,月色浅淡愁绪深沉。更有南边树枝高远,将要接近柔和的云彩。渐渐是小山在招手,人影窈窕、花儿拂动秋日的心绪。回到来处,均匀的黄色轻轻晕染,秋意吹拂在桂林的树荫下。
注释
红雪催春:指梅花凋落如红雪,催促春天到来。
兰襟:喻指知己好友,语出《周易》。
风鬟:形容女子发髻被风吹乱的样子。
梅边小约:指春天相约赏梅的约定。
万玉:指繁盛的桂花。
南枝高夐:南边的树枝高远,夐通'迥'。
小山招也:化用《楚辞》'桂树丛生兮山之幽'意境。
窅窕:深远美好的样子。
匀黄:指桂花均匀的黄色。
赏析
这首词以邓尉山赏桂为背景,巧妙将春日的梅花之约与秋日的桂花之游相呼应,形成时空交错的艺术效果。上阕以'红雪催春'起兴,通过'风鬟低顾''行路换沉吟'等细腻描写,展现女子游赏时的婉约情态。'梅边小约'与'清泪难寻'形成情感张力,暗示时光流逝的感伤。下阕转入桂花描写,'随万玉''水明香胜'写出桂花的繁盛与清香,'月浅愁深'则融情于景。结尾'匀黄轻染'以淡雅笔触勾勒桂花形态,'吹意桂林阴'余韵悠长,将个人情感融入自然景物,体现婉约词派的含蓄蕴藉之美。