送彭大老提舶泉南 其五 - 孙应时
《送彭大老提舶泉南 其五》是由宋诗人孙应时创作的一首七言绝句、人生感慨、友情酬赠、含蓄、官员古诗词,立即解读《天然廉素匪沽名,秋入沧浪彻底清》的名句。
原文
天然廉素匪沽名,秋入沧浪彻底清。
蛮舶珍奇纵山积,归囊应比去时轻。
蛮舶珍奇纵山积,归囊应比去时轻。
译文
你天性廉洁朴素,绝非为了沽名钓誉,品格犹如秋日沧浪之水,清澈见底,毫无杂质。泉南港口的海外商船纵然送来堆积如山的奇珍异宝,但你归来时的行囊,想必会比去赴任时还要轻。
赏析
这是一首赠别诗,旨在赞颂友人彭龟年赴任泉州提举市舶司时的清廉品格。首句“天然廉素匪沽名”直抒胸臆,点明其廉洁乃天性使然,非刻意为之,奠定了全诗颂扬的基调。次句“秋入沧浪彻底清”运用比喻和典故,将友人的品格比作秋日清澈见底的沧浪之水,既形象生动,又蕴含了《楚辞》中“濯缨”的高洁意象,意境深远。后两句“蛮舶珍奇纵山积,归囊应比去时轻”形成强烈对比:一边是职务之便触手可及、堆积如山的海外珍宝,另一边却是预想中更加空瘪的归囊。通过这种夸张的想象和对比,诗人将友人置于巨大诱惑的考验之下,从而反衬出其操守之坚定、品格之高尚,赞誉之情达到顶峰。全诗语言质朴而用意深刻,不事雕琢而真情流露,体现了对友人品格的深切了解与由衷敬佩,是宋代赠别诗中凸显官德的主题佳作。
注释
1. 彭大老:指彭龟年(1142-1206),字子寿,号止堂,南宋名臣、理学家。大老是对德高望重者的尊称。。
2. 提舶泉南:提举泉州市舶司的简称。宋代于泉州设立市舶司,管理海外贸易、征收关税、接待外商等事务,提舶为其长官。泉南即泉州。。
3. 天然廉素:天性廉洁朴素。。
4. 匪沽名:不是为了沽名钓誉。匪,同“非”。沽名,故意做作或用某种手段猎取名誉。。
5. 沧浪:原指青苍色的水,此处一语双关,既指清澈的水,又暗用《楚辞·渔父》‘沧浪之水清兮,可以濯我缨’的典故,喻指高洁的品格。。
6. 彻底清:形容水清澈见底,比喻人的品格清廉透彻,毫无杂质。。
7. 蛮舶:指来自海外诸国的商船。蛮,古代对南方或外族的泛称。。
8. 珍奇纵山积:纵然有堆积如山的奇珍异宝。纵,纵然,即使。山积,堆积如山。。
9. 归囊应比去时轻:归来的行囊应该比去的时候还要轻。囊,行囊,口袋。此句用夸张手法,极言其廉洁,不取海外一物。。
背景
此诗创作于南宋时期,具体时间当在彭龟年赴任泉州提举市舶司之际。彭龟年是南宋中期著名理学家、政治家,与朱熹、张栻等交游,以直谏敢言、清廉刚正著称。泉州在南宋是最大的对外贸易港口,市舶司长官掌管外贸税收,是众所周知的“肥缺”,但也极易滋生腐败。作者孙应时(1154-1206)也是南宋文人,与彭龟年有交谊。在此背景下,诗人写诗送别,既是对友人的勉励,也是对其清廉操守的坚信与颂扬,反映了当时理学士大夫对道德品格的极端重视。