原文

沙堆套里三条路,石炭烟中两座城。
五言绝句 佚名 写景 塞北 旅人 民生疾苦 烟景 苍凉 荒漠 西域 质朴 边塞军旅 边民

译文

在连绵沙丘环绕的地带,延伸着三条道路;在煤炭燃烧升腾的烟雾中,隐约可见两座城池。

赏析

这首佚名短句以高度凝练的笔触,勾勒出一幅极具边塞或工业区域特色的画面。前句'沙堆套里三条路',描绘了荒漠或沙化地貌中道路纵横的景象,'套'字生动地写出了沙丘的环绕之势,暗示了环境的荒凉与行路的艰难选择。后句'石炭烟中两座城',笔锋转向人文景观,'石炭烟'点明了此地可能因采矿或冶炼而烟雾缭绕,'两座城'在烟雾中若隐若现,既写出了城池的规模,也渲染出一种朦胧、粗犷甚至略带压抑的氛围。两句对仗工整,意象对比鲜明——自然之荒沙与人工之烟城,静默的道路与动态的烟雾,共同构建了一个充满张力、富有地域性和时代感的独特意境。语言质朴无华,却意境深远,留给读者广阔的想象空间。

注释

沙堆套里:指被沙丘环绕或包围的地带。'套'在此处形容沙丘连绵环绕的地形。。
三条路:可能指穿越沙丘地带可供选择的几条路径,也可能泛指道路交错。。
石炭烟:指燃烧煤炭产生的烟雾。'石炭'即煤炭的古称。。
两座城:指在烟雾笼罩下的两座城池。。

背景

此诗出处不详,作者佚名。从内容判断,可能创作于中国古代的边疆地区或早期矿业开发区域。'石炭'(煤炭)的运用在中国有悠久历史,至迟在汉代已有明确记载用于冶铁。诗句描绘的景象,可能与古代西北边塞的戍堡、驿站附近因驻军生活需要而开采使用煤炭有关,也可能反映了某些资源型城镇的早期风貌。它可能源自某位边塞旅人的即景之作,或是当地流传的民谣片段,后被文人笔录留存。其风格简练如画,具有浓厚的纪实色彩和地域特色。