原文

先生墓木绿成围,弟子摧颓昼掩扉。
大雪繁霜心已死,有时清梦尚抠衣。
七言绝句 书生 人生感慨 凄美 古迹 哀悼 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 江南 沉郁

译文

先生坟旁的树木已长得粗壮茂盛,绿荫环绕。作为弟子的我,却精神萎靡,意志消沉,常常在白天也紧闭门户。历经了如大雪繁霜般的岁月磨难,我的心已近乎死寂。然而,偶尔在清晰的梦境里,我依然会恭敬地提起衣襟,向您行礼。

赏析

这是组诗《哭祭酒芮公》十首中的最后一首,情感沉郁真挚,表达了门人对恩师深切的追思与哀悼。前两句以景起情,“墓木绿成围”与“弟子摧颓”形成鲜明对比:时光流逝,草木无情生长,而人事已非,弟子在失去精神导师后一蹶不振。“昼掩扉”的细节,生动刻画出其闭门索居、黯然神伤的孤寂状态。后两句情感递进,“大雪繁霜”既是自然景象的描写,更是人生坎坷与内心严寒的象征,“心已死”三字将悲痛推向极致。然而,笔锋一转,“有时清梦尚抠衣”,在近乎绝望的哀痛中,梦境成为唯一能与恩师重逢的净土,梦中依然保持的恭敬礼节,凸显了恩师在其心中不可磨灭的地位与影响。全诗语言质朴,情感层层深入,从现实的沉痛到梦境的慰藉,将生死相隔的无奈与超越生死的师生情谊表现得淋漓尽致,具有强烈的艺术感染力。

注释

祭酒芮公:指芮烨(1115—1172),字仲蒙,一字国器,乌程(今浙江湖州)人。南宋学者,曾任国子监祭酒,故称“芮公”或“祭酒芮公”。。
既殁四年:已经去世四年。。
门人吕某:作者自称,是芮烨的学生。吕某,具体姓名不详,当为吕姓门生。。
墓木绿成围:坟墓旁的树木已经长大,枝叶茂盛,绿荫环绕。墓木,坟旁的树木。成围,形容树木粗壮,需合抱。。
弟子摧颓:学生(指作者自己)精神萎靡,意志消沉。摧颓,衰败,萎靡不振。。
昼掩扉:白天也关着门。形容闭门谢客,心境孤寂。。
大雪繁霜:比喻岁月流逝和人生经历的艰难困苦。。
心已死:形容极度悲伤或心灰意冷。此处指因恩师去世而悲痛欲绝,心如死灰。。
清梦:清晰的梦境。。
抠衣:提起衣服的前襟,是古代表示恭敬的礼节,常用于见到尊长时。此处指在梦中依然对老师执弟子礼。。

背景

此诗创作于南宋时期。芮烨(芮公)是南宋著名学者、教育家,绍兴十八年(1148年)进士,官至国子监祭酒(国家最高学府的主管官员),以学识和品德著称。他去世四年后,其门生吕某(名不详)创作了十首组诗来悼念他,此为其第十首。组诗表达了门人对恩师学问、人格的敬仰以及斯人已逝的无限哀思,反映了南宋理学背景下深厚的师生伦理与情感纽带。