咫尺青泥含淡月,何时相对话平生。
译文
雨后天晴,彩虹高挂,解开缆绳的船只随着江流涌动发出声响。风向不顺人意,船只容易在江中打横,难以顺利前行。眼前这近在咫尺、湿润的江岸泥土,正笼罩在一片淡淡的月光之下。不知要到何时,我们才能再次相聚,面对面地畅谈一生的抱负与经历呢?
注释
霁虹:雨后天晴出现的彩虹。霁,雨雪停止,天气放晴。。
解缆:解开系船的缆绳,指开船启程。。
江声:江水流动的声音。。
风不随人:风向不顺人意,指行船遇到逆风或侧风。。
舟易横:船只容易打横,难以控制方向。。
咫尺:比喻距离很近。古代八寸为咫。。
青泥:此处可能指江岸湿润的泥土,或暗用“青泥岭”典故,喻指前路艰难。。
含淡月:笼罩着淡淡的月光。含,包含,笼罩。。
相对话平生:面对面畅谈一生的经历与抱负。。
赏析
此诗为送别组诗中的第三首,情感表达更为含蓄深沉。前两句写景叙事,以“霁虹”点明送别时的天气,暗含一丝明朗的祝愿,但“风不随人舟易横”立刻转入现实困境的描绘,暗示友人归途的艰辛与世事的难料,也隐喻了人生道路的坎坷。后两句转入抒情,“咫尺青泥含淡月”营造出一种清冷、朦胧而略带忧郁的意境,近在咫尺的景物因离别而显得遥远陌生。末句“何时相对话平生”以问句作结,将深切的思念与对重逢的期盼和盘托出,情感真挚动人。全诗语言凝练,意境深远,将送别时的不舍、担忧与期盼交织在一起,体现了宋代文人送别诗含蓄蕴藉、情理交融的特点。