原文

白石孤云自在閒,红尘一事不相关。
寺遮翠霭青萝外,人到落花流水间。
欲效锦囊收胜概,惭无玉带镇名山。
白莲喜结当年社,未厌朝来暮便还。
七言律诗 写景 山寺 山水田园 抒情 文人 旷达 春景 江南 流水 淡雅 清新 游仙隐逸 落花 隐士

译文

洁白的山石与孤独的云朵自在悠闲,世俗的纷扰没有一件与我相关。寺院掩映在青翠的云雾和藤萝之外,人已行至落花随流水漂荡的山涧。本想效仿古人用锦囊收录这绝美景致,却惭愧没有显赫的官爵来镇守这名山。欣喜能像当年白莲社那样结交同道雅士,并不厌倦这样早晨到来傍晚便归去的清闲。

赏析

本诗是一首典型的山水禅意诗,通过描绘西寺清幽脱俗的环境,抒发了诗人超然物外、向往隐逸的情怀。首联“白石孤云自在閒,红尘一事不相关”以物起兴,用“白石”、“孤云”的意象直接点明自身心境的淡泊与自在,与纷扰的“红尘”划清界限,奠定了全诗超脱的基调。颔联“寺遮翠霭青萝外,人到落花流水间”工整对仗,画面感极强,前句写寺之幽深隐秘,后句写人之融入自然,“落花流水”既写实景,又暗含禅机,意境空灵。颈联笔锋一转,由景及人,“欲效锦囊收胜概”表达了对自然之美的珍视与文人雅兴,“惭无玉带镇名山”则以自谦的口吻,表明自己并非达官贵人,唯有纯粹的对山水之爱,使情感更显真挚。尾联“白莲喜结当年社,未厌朝来暮便还”借用“白莲社”的典故,表达了对高洁雅集的向往,并以“朝来暮还”的随意洒脱作结,强化了全诗闲适自在、不慕荣利的主旨。全诗语言清丽,对仗工稳,情景交融,在描绘山水之美中渗透着浓厚的禅理与隐逸之思,艺术成就较高。

注释

西寺:具体所指不详,可能为某处山寺。。
白石孤云:洁白的石头与孤独的云朵,象征超然物外、清静自在的意象。。
红尘:指世俗的纷扰与事务。。
翠霭:青翠的山间云雾。。
青萝:绿色的藤萝植物。。
落花流水:既指眼前春末的自然景象,也暗含时光流逝、世事无常的禅意。。
锦囊:用锦制成的袋子,古人常用来存放诗稿或珍贵物品。此处“效锦囊”指想效仿前人(如李贺)将眼前美景写成诗句收藏。。
胜概:优美的景色,佳境。。
玉带:官员的腰带,象征官位与功名。“惭无玉带镇名山”是自谦没有高官显爵的身份来为名山增色。。
白莲社:东晋高僧慧远在庐山与刘遗民等名士结社念佛,因寺池有白莲,故称“白莲社”。后泛指文人雅士或僧侣结成的修行、诗文雅集。。
朝来暮便还:早晨来,傍晚便归去。形容随性自在,不拘泥于形式。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容和风格判断,应为宋或明清时期文人游览山寺时的题壁或留题之作。诗中流露出浓厚的隐逸思想和禅意趣味,符合古代文人在仕途之外追求精神超脱的普遍心态。“西寺”可能为某处山林古刹,环境清幽,成为诗人暂时逃离尘嚣、寄托情怀的所在。诗中用“白莲社”典故,也反映了文人阶层对晋宋时期高僧名士雅集清谈风雅的追慕。