译文
人生如一场尘世梦幻,有谁能够追寻?早已消散沉没。难得的是张都官那样敏锐的鉴赏力,才是真正的知音。 人世间,世事变迁如此容易。只能将这份春心寄托。难道多情之人只能通过琴声来表达感伤吗?
注释
相见欢:词牌名,又名乌夜啼、秋夜月、上西楼。
尘梦:尘世间的梦幻,喻人生虚幻。
销沈:同"消沉",消散沉没。
都官:指宋代词人张先,因曾任都官郎中,世称"张都官"。
神识:指敏锐的艺术鉴赏力和深刻的理解。
沧桑:沧海桑田的简称,喻世事变迁巨大。
春心:指对美好事物的向往和感伤之情。
人琴:典出《世说新语》,王子猷悼弟故事,喻知音逝去的悲痛。
赏析
这首词以深沉的笔触抒发了对知音难觅的感慨和对世事变迁的无奈。上阕以"尘梦"喻人生虚幻,"久销沈"暗示时光流逝,突出知音难得的珍贵。下阕"沧桑易"三字浓缩了人世变迁的沧桑感,"托春心"表达了将情感寄托于外物的无奈。末句用"人琴"典故,深化了知音逝去的悲痛。全词语言凝练,意境深远,体现了晚清词人深婉沉郁的词风。