减字木兰花 其四 韩叔夏席上戏作 - 向子諲
《减字木兰花 其四 韩叔夏席上戏作》是由宋诗人向子諲创作的一首友情酬赠、含蓄、咏物、夜色、婉约古诗词,立即解读《谁知莹澈》的名句。
原文
谁知莹澈。
惟有碧天云外月。
一见风流。
洗尽胸中万斛愁。
剩烧蜜炬。
只恐夜深花睡去。
想得横陈。
全是巫山一段云。
惟有碧天云外月。
一见风流。
洗尽胸中万斛愁。
剩烧蜜炬。
只恐夜深花睡去。
想得横陈。
全是巫山一段云。
译文
谁能知道什么是真正的晶莹澄澈?唯有那碧天之外、云层之上的明月。一见这皎洁月光,便觉风雅无限,仿佛能洗净胸中堆积如山的万斛愁绪。更要点燃那蜜蜡制成的蜡烛,只怕夜深时分,眼前如花的美人会沉沉睡去。想象她横卧的娇慵姿态,全然就是那巫山上最动人的一段云彩。
赏析
此词为席间戏作,却巧妙融合了写景、抒情与艳情,展现了向子諲词作清丽婉约又略带俏皮的风格。上片以问句开篇,将“莹澈”之最归于碧天云外之月,意境高远空灵。见月而觉“风流”,并能“洗尽胸中万斛愁”,将月光赋予了涤荡心灵的神奇力量,由景入情,转换自然。下片笔锋一转,由天上明月写到人间烛火。“剩烧蜜炬”化用东坡诗意,表达对美好事物(或人)的珍惜与挽留。“想得横陈”二句,大胆借用“巫山云雨”的典故,以“巫山一段云”来比拟想象中的美人姿态,意象朦胧优美,将艳情写得含蓄风流,毫无低俗之感,体现了文人词的雅趣。全词语言明快,联想丰富,在酒席游戏的轻松氛围中,仍不失词的韵味与深度。
注释
减字木兰花:词牌名,由《木兰花》词牌减字而成。。
韩叔夏:即韩璜,字叔夏,南宋官员,与向子諲交好。。
席上戏作:在宴席上即兴创作的、带有游戏性质的作品。。
莹澈:晶莹剔透,形容月光皎洁。。
万斛愁:斛(hú),古代容量单位,一斛为十斗。万斛愁,形容愁绪极多、极深。。
剩烧蜜炬:剩,更,再。蜜炬,蜡烛的美称。。
只恐夜深花睡去:化用苏轼《海棠》诗“只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆”句意。。
想得:料想,想象。。
横陈:横卧,这里指美人横卧的姿态。。
巫山一段云:化用宋玉《高唐赋》中楚王梦会巫山神女的典故,后世常以“巫山云雨”喻指男女欢爱。此处“巫山一段云”既指神女,也暗喻美人姿态如云般曼妙。。
背景
此词创作于南宋初期。向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,是两宋之交的重要词人。他经历了靖康之变,南渡后曾力主抗金,后因触怒秦桧而辞官隐居。这首词题注“韩叔夏席上戏作”,韩叔夏即韩璜,也是南渡士人。可知此词是作者在与友人韩璜的宴饮聚会中,即兴创作的“席上词”。这类作品往往要求才思敏捷,内容多涉酒宴、歌舞、美人,风格轻快谐趣,是宋代文人社交生活与词体创作紧密结合的产物。在经历了国破家亡的巨痛后,此类作品也反映了士大夫在私人生活空间中对美好与欢愉的片刻追寻。