原文

春浪桃花,禹门三尺平跳过。
死生不坐。
变化须归我。
山起南云,白雨声相和。
还知么。
点点真个。
块土何曾破。
人生感慨 僧道 含蓄 咏物 山峰 抒情 文人 旷达 春景 江南 游仙隐逸 说理 隐士 雨景 飘逸

译文

春水翻涌,浪映桃花,那三尺高的龙门被我轻松跃过。生死之事,不能使我困坐愁城;那化龙般的机缘变化,终究要由我自己掌握。南边山峦云气升腾,白色的雨点淅沥,与云涛之声相互应和。你可知道吗?这雨点滴滴都是真实不虚的。但你看那大地上的土块,又何曾被这雨点击破分毫?(喻指真如自性,坚固不坏。)

赏析

这首《点绛唇》以禅理入词,充满机锋与象征。上片以“鲤鱼跃龙门”的典故起兴,“春浪桃花”点明时令,画面绚丽。“平跳过”三字,透出自信与超脱。紧接着“死生不坐,变化须归我”,由物及人,表达了不囿于生死烦恼、主张把握自我生命主动权的禅者气度,豪迈而富有哲理。下片转写自然景象,“山起南云,白雨声相和”,描绘出山雨欲来、云雨相激的生动画面,声势兼具。结尾三句陡然一转,以问答形式引出深意:“点点真个”承认雨之真实,但“块土何曾破”则点明主旨——外在的纷扰(雨点)看似真切,却无法撼动内在的本体(块土)。这深刻揭示了禅宗“即相离相”、“于相而离相”的思想:认知万象的“有”,同时洞察自性本体的“不坏”。全词语言简练,意象跳跃,由豪放跃动至沉静观照,在生动的自然描写中蕴含深邃的佛理禅机,是宋代以禅入词风格的代表作之一。

注释

点绛唇:词牌名,又名“点樱桃”、“十八香”等,以冯延巳词为正体,双调四十一字,前段四句三仄韵,后段五句四仄韵。。
其七:表示这是同词牌下的第七首作品。。
别代香严:词题。“别代”可能指代他人作词,或为离别之作;“香严”可能指香严寺、香严禅师,或是一位名为“香严”的友人/僧人。。
春浪桃花:指春日桃花盛开时节的水浪,也可能暗用“桃花浪”典故,喻指春水上涨,鲤鱼跃龙门之时。。
禹门三尺平跳过:禹门,即龙门,相传为大禹治水所凿,故称。古代传说鲤鱼跃过龙门则化为龙。此处“三尺”形容龙门高度或水浪高度。“平跳过”形容轻松跃过。。
死生不坐:“坐”有因、由于之意。“不坐”即不因为。此句可能指不因生死之事而困扰、停滞。。
变化须归我:指(如鱼化龙般的)变化机缘,应由自己主宰。。
山起南云:南边山峦升起云气。。
白雨声相和:白色的雨点落下,其声与云气涌动之声相和。。
还知么:你知道吗?。
点点真个:雨点真实不虚。。
块土何曾破:一块泥土何曾被(雨点)击破?喻指本性坚固,不为外境所动。。

背景

此词具体创作背景不详。从词题“别代香严”及词中浓厚的禅理来看,很可能是一位僧人或居士的作品,用于赠别、开示名为“香严”的僧友或居士。“香严”可能指唐代著名禅师香严智闲,后世常以其名代指悟道高僧或用作僧号。词中化用公案、阐述禅理,符合宋代文人、僧侣以词谈禅的风气。作品可能创作于宋代,通过自然意象的转换,表达对修行境界的理解和对友人的勉励,强调内在心性的自主与不为外境所动的定力。