原文

秕糠粒粒裹真珠,玉杵舂来白有馀。
待问姮娥借金鼎,等閒令汝作蟾蜍。
七言绝句 农夫 咏物 咏物抒怀 幽默 抒情 清新

译文

空壳和米皮中包裹着珍珠般的米粒,用玉杵舂捣之后,米粒显得格外洁白晶莹。真想向月宫中的嫦娥借来她的金鼎药臼,轻易就能让你(这白米)化作月宫中的蟾蜍仙物。

赏析

这是一首充满奇趣想象的咏物诗,主题是赞美舂米劳动及劳动成果。前两句写实,以“真珠”比喻米粒,以“玉杵”美化工具,用“白有馀”极言米质之佳,字里行间流露出对平凡劳动成果的珍视与赞美。后两句笔锋陡转,由现实跃入神话,突发奇想,欲向月宫嫦娥借来捣药的金鼎,将这洁白的米粒化作月宫中的蟾蜍。这一想象既匪夷所思,又巧妙地将人间最朴实的粮食与天上最清冷的仙境联系起来,赋予了日常劳动以浪漫瑰丽的色彩。全诗语言质朴而构思新颖,在平淡的题材中开拓出超凡的意境,体现了民间诗歌丰富的想象力与幽默感。

注释

秕糠:谷物的空壳和米皮。。
真珠:即珍珠,此处比喻洁白晶莹的米粒。。
玉杵:对舂米所用木杵的美称。。
白有馀:形容舂出的米粒洁白晶莹,品质上乘。。
姮娥:即嫦娥,神话中的月宫仙子。。
金鼎:此处指月宫中捣药的器具,传说月宫有玉兔捣药。。
等閒:轻易、随便。。
汝:指代舂出的白米。。
蟾蜍:传说月宫中有蟾蜍,此处指将白米比作月宫中的仙物。。

背景

此诗具体创作年代与作者不详,应为流传于民间的作品。其内容聚焦于“舂米”这一古老的粮食加工劳动。在古代,舂米是家庭尤其是农村重要的日常劳作,将稻谷去壳成米的过程既辛苦又充满收获的喜悦。诗中提到的“姮娥”、“金鼎”、“蟾蜍”等意象,均与嫦娥奔月、玉兔捣药的中国古代神话传说密切相关。作者很可能是一位熟悉农事、又富于想象的劳动者或下层文人,在劳动中触景生情,将眼前洁白的米粒与皎洁的明月产生联想,从而创作了这首将生活与神话熔于一炉的小诗。