原文

夜宿花村不见花,数间茅屋瞰溪沙。
山翁不是通名姓,几认河阳令尹家。
七言绝句 僧道 写景 含蓄 夜色 山水田园 抒情 村庄 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 隐士

译文

夜晚投宿在名叫“花村”的地方,却看不见一朵鲜花,只有几间茅草屋俯瞰着溪边的沙地。山中的老翁也不向我通报姓名,我差点误以为这里就是当年潘岳那花团锦簇的河阳县令之家。

赏析

本诗是南宋道士诗人葛长庚(白玉蟾)《花村二首》中的第二首,以白描手法勾勒出一幅清寂的山村夜宿图,并巧妙运用典故,形成强烈的反差与深长的意蕴。 首句“夜宿花村不见花”点题,村名“花村”与实际“不见花”构成第一重反差,暗示了名实不符,为全诗定下基调。次句“数间茅屋瞰溪沙”以简笔写景,描绘出山村简陋、清贫的实况,与“花村”的雅名形成第二重反差。 后两句转入人事,是全诗的点睛之笔。“山翁不是通名姓”,写山翁的质朴与疏离,与世俗的客套礼节形成对比。结句“几认河阳令尹家”是全诗诗眼,诗人运用“河阳一县花”的典故,将眼前清冷的茅屋与历史上繁花似锦的县衙相联系,产生了巨大的想象落差。这种“误认”既是自嘲,也暗含深意:或许在诗人超然物外的眼中,这清贫无花的山居,其精神境界未必逊于那功名显赫的“令尹家”。 全诗语言平淡自然,意境清幽含蓄。通过“名”与“实”、“雅”与“俗”、“历史典故”与“现实场景”的多重对比,表达了诗人远离尘嚣、安于淡泊的隐逸情怀,以及对世俗名利的一种委婉的疏离与反思,体现了道家清静无为的思想境界。

注释

花村:地名,以花为名,但诗中实际描写的是不见花的景象。。
瞰(kàn):俯视,向下看。。
溪沙:溪边的沙地。。
山翁:山野间的老翁,指隐士或当地村民。。
通名姓:通报姓名,即自我介绍。。
几认:几乎误认,差点以为。。
河阳令尹家:此处用典。河阳,古县名,在今河南孟州。令尹,县令的别称。西晋文学家潘岳(字安仁)曾任河阳县令,在任期间于县内遍种桃李,传为美谈,有“河阳一县花”之称。后世常以“河阳花”或“潘令花”比喻地方官治理有方,政绩斐然,或泛指繁花似锦的景象。诗中借指想象中的富贵或风雅人家。。

背景

葛长庚,南宋道士,内丹理论家,南宗第五代传人,被尊为道教南宗五祖之一,号海琼子,又号白玉蟾。他博学多才,精通道教典籍,兼擅诗文、书画。其诗多描写山水景物与修道生活,风格清逸超脱,富有道家哲理。 此诗具体创作时间不详,当为诗人云游四方、寻仙访道途中所作。诗题“花村二首”表明这是组诗,本首为第二。诗人夜宿一个名为“花村”的山村,但所见并非想象中的繁花似锦,而是质朴无华的山野景象,因而有感而发,写下此诗。诗中反映了诗人作为方外之人,对自然本真状态的欣赏,以及对浮华世名的淡泊态度。