原文

吴歌婉婉清如水,西风晓自阊门起。
双桡艇子采菱来,翠荇绿滨香十里。
芙蓉影落已知秋,溅湿罗衣眉黛愁。
回声荡桨入门去,明月家家秋水流。
乐府 写景 农夫 凄美 叙事 吴越 婉约 山水田园 抒情 晨光 村庄 歌妓 民生疾苦 水乡 江南 淡雅 清新 湖海 秋景 闺秀

译文

吴地的歌声婉转悠扬,清澈如水,西风在清晨时分从阊门外吹起。双桨小船载着采菱人归来,翠绿的荇菜铺满水滨,清香飘散十里。荷花凋零的身影预示着秋天已至,水花溅湿了罗衣,采菱女子眉间泛起轻愁。划桨的水声回荡着,小船驶入门内,只见明月映照千家万户,秋光如水静静流淌。

赏析

《吴门行》是一首描绘江南水乡秋日风情的乐府民歌,意境清新优美,富有画面感。全诗以“吴歌”起兴,定下婉约清丽的基调。通过“西风”、“芙蓉影落”点明秋日时令,而“采菱”、“翠荇”、“罗衣”等意象则生动勾勒出水乡女子的劳动生活与自然景致。诗中“溅湿罗衣眉黛愁”一句,微妙地捕捉了女子细腻的情感,一丝淡淡的秋愁与湿冷的罗衣交融,含蓄而动人。结尾“明月家家秋水流”以景结情,将个人的情思融入广阔静谧的月夜水乡图景之中,余韵悠长,既写出了江南秋夜的普遍之美,也暗含了时光流逝、世事如流的感慨。诗歌语言清丽自然,音韵流畅,充分体现了吴地民歌婉转如水、情景交融的艺术特色。

注释

吴门:苏州的别称,因其为春秋吴国都城,故称。。
吴歌:流行于吴地(今苏州、太湖一带)的民歌,以婉转清丽著称。。
阊门:苏州古城西门,古代繁华的水陆交通要道,常代指苏州。。
双桡:双桨。桡,船桨。。
艇子:小船。。
翠荇:翠绿的水生荇菜。。
绿滨:绿色的水边。。
芙蓉:荷花的别称。。
眉黛:古代女子用黛画眉,故称眉为眉黛,此处代指女子容颜。。
回声荡桨:划桨时水声回荡。。
秋水流:形容月光如水,也暗指时光如流水。。

背景

此诗具体创作年代与作者不详,当为流传于吴地(今苏州一带)的民歌,后被文人采集或润色收录。苏州古称吴门,是著名的水乡和繁华之地,自唐代以来经济文化繁荣,民歌创作活跃。诗歌描绘的采菱场景是江南水乡典型的生产生活画面,具有浓郁的民俗风情和地域特色。这类作品可能通过《乐府诗集》或地方志书等文献得以保存和流传,反映了古代吴地人民的生活与情感。