花心动 临安新亭 - 刘镇
《花心动 临安新亭》是由宋诗人刘镇创作的一首人生感慨、写景、婉约、抒情、文人古诗词,立即解读《鸠雨催晴,遍园林、一番绿娇红媚》的名句。
原文
鸠雨催晴,遍园林、一番绿娇红媚。柳外金衣,花底香须,消得艳阳天气。
障泥步锦寻芳路,称来往、纵横珠翠。
笑携手,旗亭问酒,更酬春思。
还记东山乐事。
向歌雪香中,伴春沈醉。
粉袖殢人,彩笔题诗,陶写老来风味。
夜深银烛明如昼,待归去、看承花睡。
梦云散,屏山半熏沈水。
译文
鸠鸟的鸣叫仿佛催促着雨过天晴,整个园林里,一番绿意娇嫩、红花妩媚的景象。柳树外黄莺啼鸣,花丛下蜜蜂采蕊,这才配得上这明媚的春光。我骑着马,踏着锦绣般的芳草路寻春,路上称得上是往来穿梭的,都是头戴珠翠的盛装丽人。笑着携手,到酒楼去沽酒畅饮,更要酬答这撩人的春思。还记得当年隐居东山时的赏心乐事。在那《阳春白雪》般的高雅歌声和脂粉香气中,伴着春光沉醉。歌妓的彩袖殷勤劝酒,令人流连,挥动彩笔即兴题诗,以此来陶冶排遣老来的情味。夜深了,银烛照得如同白昼,等待归去时,还要好好护持那将睡的花朵。欢愉的梦境如云消散,只有屏风上还半熏着沉水香的余味。
赏析
这首词是南宋词人刘过在临安新亭游赏时的作品,生动描绘了南宋都城春日繁华冶游的盛况,并寄寓了个人的人生感慨。上片以浓墨重彩铺写春景与游春之乐。“鸠雨催晴”起笔灵动,点出雨后初霁的清新。“绿娇红媚”用拟人手法,写尽春色之鲜活艳丽。接着“柳外金衣,花底香须”从听觉与嗅觉角度进一步渲染,黄莺与蜜蜂成为春的使者。“障泥步锦”以下,由景及人,描绘了士女如云、珠翠纵横的都市游春图,最后以“旗亭问酒”将春游之乐推向高潮,充满世俗的欢愉气息。下片笔锋转入回忆与感慨。“还记东山乐事”巧妙用典,将眼前的沉醉与谢安的东山之乐相比,既显风雅,又暗含一丝对往昔闲适生活的追念。“粉袖”、“彩笔”二句,具体描写诗酒风流、歌舞相伴的“老来风味”,表面是闲适自得,深处却可能有一丝强作欢颜的无奈。结尾“夜深银烛”数句,意境陡转,热闹散尽,唯余“梦云散”的怅惘和“屏山半熏”的寂寥余香,以景结情,含蓄隽永,流露出繁华背后的空虚与人生如梦的淡淡哀愁。全词铺陈有序,对比鲜明,语言华美流丽,情感层次丰富,是南宋都市风情词的代表作之一。
注释
花心动:词牌名,双调一百四字,前段十句四仄韵,后段十句五仄韵。。
临安:南宋都城,今浙江杭州。。
新亭:亭名,在临安(杭州),为当时游览胜地。。
鸠雨:俗谓鸠鸣唤雨。陆游《喜晴》诗:“正厌鸠呼雨,俄闻鹊噪晴。”此处指雨后初晴。。
金衣:指黄莺。因其羽毛金黄,故称。。
香须:指花蕊。。
消得:值得,配得上。。
障泥:马鞯,垫在马鞍下,垂于马背两旁以挡泥土。此处代指骑马。。
步锦:形容穿着锦绣衣裳漫步。。
珠翠:妇女的饰物,代指盛装的女子。。
旗亭:酒楼。。
东山乐事:东晋谢安曾隐居会稽东山,放情山水,以声色自娱。后以“东山”指隐居或游憩之地。。
歌雪:指《阳春白雪》,泛指高雅的歌曲。。
香中:指歌妓舞女之中。。
粉袖:指歌妓的衣袖,代指歌妓。。
殢人:缠人,引逗人。。
彩笔:生花妙笔,喻有文采。。
陶写:陶冶性情,排遣忧闷。。
看承:护持,照顾。。
梦云:用宋玉《高唐赋》楚王梦巫山神女事,喻男女欢情或美好梦境。。
屏山:屏风。。
沈水:即沉水香,一种名贵的香料。。
背景
此词创作于南宋时期,具体年份不详。作者刘过(1154—1206),字改之,号龙洲道人,吉州太和(今江西泰和)人。一生力主抗金,曾多次上书朝廷陈述恢复方略,然屡试不第,布衣终身,流落江湖,依人作客,与陆游、辛弃疾、陈亮等爱国词人交厚。其词多抒发抗金抱负与怀才不遇的愤慨,风格豪放,属辛派词人。这首《花心动·临安新亭》是其作品中较为特殊的一首,主要描绘都城临安的春日游乐生活,反映了南宋偏安一隅时,都城表面上的繁华与享乐风气。新亭是临安名胜,为士大夫宴游之所。词中虽极写歌舞升平,但结合刘过的生平与时代背景,或许在繁华表象下,隐含着对国事的忧虑与个人身世的感伤。