原文

鹤伴鸣琴公事晚,乌惊调角戍城秋。
七言绝句 人生感慨 写景 含蓄 塞北 戍城 抒情 文人 武将 淡雅 盛唐气象 秋景 苍凉 边关 边塞军旅 黄昏

译文

仙鹤伴着悠扬的琴声,公务处理直到日暮时分;乌鸦被凄厉的号角惊飞,边塞的城池已是一片秋意萧然。

赏析

此联对仗工整,意境深远,通过两组对比鲜明的意象,勾勒出一幅动静结合、文武相映的边城秋晚图。上句“鹤伴鸣琴公事晚”,以“鹤”与“琴”营造出高雅、闲适甚至带有些许出世意味的氛围,暗示主人公(可能是一位文官或儒将)在繁忙公务之余,仍保有高雅志趣。然而,“公事晚”三字又透露出政务的繁重与身不由己。下句“乌惊调角戍城秋”笔锋陡转,以“乌惊”与“调角”的尖锐声响,打破了上句的宁静,瞬间将场景拉入边塞军旅的肃杀环境之中。“戍城秋”三字,既点明地点与季节,更以“秋”的意象承载了苍凉、萧瑟与思乡的复杂情感。全联一静一动,一文一武,一雅一肃,在强烈的对比中,深刻揭示了身处边塞、身兼文武之职的主人公内心世界的矛盾与丰富,也展现了边城生活特有的张力与诗意。

注释

鹤伴鸣琴:仙鹤陪伴着弹琴的声音。鹤在中国传统文化中常象征高洁、隐逸或与仙人相伴。鸣琴,指弹琴或琴声。。
公事晚:处理公务直到很晚。公事,指官府的政务。。
乌惊调角:乌鸦被号角声惊起。乌,乌鸦。调角,指吹奏号角,古代军中常用以报时、传令或警戒。。
戍城秋:边塞城池的秋天。戍城,驻军防守的城堡或边城。秋,点明季节,常与萧瑟、肃杀、思乡等情感相关联。。

背景

此诗出自《全唐诗》中收录的“句”类作品。“句”在唐诗中常指诗人创作的残句、断句或联句,可能因全诗失传,仅此一联流传下来,也可能是诗人即兴创作的佳对。此联作者已不可考,故标注为“佚名”。从内容判断,描绘的应是唐代边塞城池中一位官员(或将领)的生活片段,融合了文事与武备,反映了唐代边镇往往军政合一的特点,以及文人赴边任职的普遍现象。其意境与唐代边塞诗的风格一脉相承。