观沧浪亭石感而有作 - 刘敬
《观沧浪亭石感而有作》是由宋诗人刘敬创作的一首七言古诗、中原、人生感慨、古迹、含蓄古诗词,立即解读《苏君在朝人不知,苏君既没人悲之》的名句。
原文
苏君在朝人不知,苏君既没人悲之。
流风遗书见称道,高文大句争提撕。
壁间草隶亦不置,剥苔椎土无弃遗。
乃知死不与人共利害,而后不为时所疑。
沧浪亭空卉木老,古石苍苍颜色好。
无胫犹能千里来,致身忽在都门道。
帝都王侯好事多,相看自悔取不早。
君不见吴兴长史春襕衫,闭门抱恨长枯槁。
流风遗书见称道,高文大句争提撕。
壁间草隶亦不置,剥苔椎土无弃遗。
乃知死不与人共利害,而后不为时所疑。
沧浪亭空卉木老,古石苍苍颜色好。
无胫犹能千里来,致身忽在都门道。
帝都王侯好事多,相看自悔取不早。
君不见吴兴长史春襕衫,闭门抱恨长枯槁。
译文
苏舜钦先生在朝为官时,人们并不真正了解他;待到他去世之后,人们才开始为他感到悲哀。他流传下来的风范和遗著被人们称颂,那些高妙的文章、宏大的诗句,世人争相推崇与发扬。就连他留在墙壁上的草书、隶书也不被忽视,后人剥开青苔、敲开泥土也要寻找,不肯遗漏分毫。由此可知,一个人死后若不再与世人有利害纠葛,他的价值才不会被时世所怀疑。如今沧浪亭已空,花草树木也已衰老,唯有那古老的石头,颜色依旧苍青美好。它虽然没有腿脚,却能跨越千里而来,忽然置身于京城的道路之旁。帝都的王公贵族们大多喜爱风雅之事,看到这石头,都悔恨自己没能早些将它取来观赏。您难道没看见吗?那位曾任吴兴长史的苏子美,穿着春天的官服,却只能闭门不出,空怀憾恨,面容日益憔悴枯槁。
赏析
本诗是一首借物抒怀、感慨世情的七言古诗。诗人通过观览从苏州沧浪亭运至京城的古石,追忆其原主人——北宋诗人苏舜钦的遭遇,抒发了对世态炎凉、人才际遇的深沉感慨。艺术特色鲜明:首先,采用对比手法,将苏舜钦生前的冷遇与死后的尊崇、沧浪亭的荒芜与古石的身价、帝都权贵的“好事”与苏君晚年的“枯槁”进行强烈对比,深刻揭示了人情冷暖与历史评价的吊诡。其次,托物言志,以“古石”为线索和象征。古石“颜色好”、“无胫千里来”,成为苏舜钦人格与文采的物化体现,其命运的变迁(从苏州荒园到帝都显贵之家)暗喻了文人价值的实现往往不由自身决定,而受制于时势与权贵的喜好,讽刺意味浓厚。最后,语言质朴而力道沉雄,如“乃知死不与人共利害,而后不为时所疑”一句,以冷峻的笔调道出世情真相,堪称警句。全诗在怀古伤今中,寄寓了对独立人格的肯定与对功利世俗的批判,思想深刻,感人至深。
注释
1. 沧浪亭:苏州著名园林,原为五代吴越国广陵王钱元璙的池馆,北宋庆历年间诗人苏舜钦购得,傍水建亭,取名“沧浪”,并作《沧浪亭记》。。
2. 苏君:指苏舜钦(1008—1048),字子美,北宋诗人,与梅尧臣齐名,世称“苏梅”。。
3. 提撕:本义为拉扯、提引,引申为提醒、振作、发扬之意。此处指推崇、传扬其诗文。。
4. 草隶:草书和隶书,泛指书法。。
5. 剥苔椎土:剥开青苔,用椎(锤)敲击泥土(以寻找碑刻遗迹)。形容后人珍视其遗物,仔细搜寻。。
6. 无胫犹能千里来:胫,小腿。没有腿却能行千里。化用“不胫而走”的典故,形容沧浪亭的古石被运至京城。。
7. 都门道:指京城(北宋都城汴京,今开封)的道路。。
8. 吴兴长史春襕衫:吴兴长史,指苏舜钦晚年官职(苏曾任湖州长史,湖州古称吴兴)。春襕衫,唐代至宋初官员的常服,襕衫为士人、官员之服。此句描绘苏舜钦晚年闲居失意的形象。。
9. 枯槁:面容憔悴,精神萎靡,形容失意潦倒的状态。。
背景
此诗创作具体年代与作者已不可考,从内容推断,应作于宋代或以后。诗歌背景与苏州沧浪亭及其创建者苏舜钦密切相关。苏舜钦是北宋著名诗人,因支持范仲淹的庆历新政,遭保守派诬陷而被削职为民,退居苏州,筑沧浪亭,寄情山水。他生前仕途坎坷,怀才不遇,但其文学成就(尤其是诗歌和散文)在其身后日益受到推崇。沧浪亭也成为文人凭吊的胜地。诗中提及沧浪亭古石被运至“都门”(京城),可能反映了当时金石收藏、园林奇石鉴赏的风气,权贵们争相搜罗各地名园遗物以装点门庭。诗人睹石思人,由物的流转联想到人的沉浮,从而创作此诗,既是对苏舜钦的追念,也是对普遍存在的“贵远贱近”、“重死轻生”社会现象的反思。