挽京口使君丰郎中十首 其十 - 刘宰
《挽京口使君丰郎中十首 其十》是由宋诗人刘宰创作的一首七言绝句、人生感慨、凄美、友情酬赠、叙事古诗词,立即解读《问讯时来野叟家,细书整整复斜斜》的名句。
原文
问讯时来野叟家,细书整整复斜斜。江湖老矣何人记,泪逐西风染钓车。
译文
时常来到村野老翁的家中问候探望,你寄来的书信字迹时而工整时而潦草。如今漂泊江湖的我已然老去,还有谁会记得?泪水只能追随着萧瑟的西风,洒落在我的钓车之上。
赏析
此诗为组诗《挽京口使君丰郎中十首》的最后一首,以深挚的情感追忆亡友,抒发知交零落、孤寂晚年的悲凉。前两句通过“问讯”、“细书”两个细节,勾勒出丰郎中生前对作者的深情厚谊与不拘小节的性情,往事历历在目。后两句笔锋陡转,以“江湖老矣”慨叹自身漂泊衰老的境遇,用“何人记”的反问,道出挚友逝去后无人挂怀的深切孤独与失落。末句“泪逐西风染钓车”尤为动人,将无形的哀思与泪水,融入“西风”、“钓车”等具体意象之中:西风萧瑟,既是自然时令,亦喻心境之悲凉;钓车本是隐逸闲适的象征,此刻却染上泪痕,暗示归隐生活也因友人之逝而失去了慰藉,悲情弥漫,余韵悠长。全诗语言质朴而情感浓烈,于细微处见真情,在对比中显哀思,体现了南宋后期江湖诗人感伤抒怀的典型风格。
注释
挽:哀悼死者。。
京口:古城名,今江苏镇江。。
使君:汉代对刺史的称呼,后用作对州郡长官的尊称。此处指丰郎中。。
丰郎中:生平不详,应为作者友人,曾任京口地方官,官至郎中。。
问讯:问候,探望。。
野叟:村野老人。。
细书整整复斜斜:指丰郎中生前写给作者的书信,字迹时而工整,时而潦草。细书,小字书写。。
江湖老矣:指漂泊江湖,年华老去。。
钓车:装有轮子可以收放钓丝的钓具。此处暗用东汉严子陵隐居垂钓的典故,喻指归隐生活。。
背景
此诗创作于南宋时期,具体年份不详。作者刘宰(1166—1239),字平国,号漫塘病叟,金坛(今属江苏)人。绍熙元年(1190)进士,历任州县官,有政声。后隐居三十年,于乡里行善举,声名颇著。其诗属江湖诗派,多反映下层生活与个人感怀。丰郎中为其友人,曾任京口(镇江)地方官,二人交往密切。丰郎中去世后,刘宰作组诗十首以挽悼,此为其末篇。组诗从不同角度追忆亡友品德、政绩及彼此情谊,本诗侧重抒发作者自身的孤寂缅怀之情,创作于作者晚年隐居时期。